English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / My good

My good traducir español

28,015 traducción paralela
I know my good Lord cares about the young.
Sé que mi buen Señor se preocupa por los jóvenes.
I know my good Lord cares about the young
# Sé que mi buen Señor se preocupa # # por los jóvenes #
Thanks, and your bad bicep is better than either of my good ones.
Gracias, y tu mal bicep es mejor que cualquiera de mis buenos.
I've learned little about this man, but I believe he worked for a time in Sevastapol with my good friend, G.
He aprendido poco sobre este hombre, pero creo que trabajó durante un tiempo en Sebastopol con mi buen amigo, G.
Ooh-ho-ho-ho! My good- -
Dios...
That's my good buddy Randall.
Ese es mi buen amigo Randall.
I would just like to say my good-byes.
Sólo me gustaría despedirme.
That looks like the fruit of the looms grapes, And my good buddy Randal disappearing from said hospital Without being discharged or cured.
Probablemente tuvo algo que ver con ese tipo que se veía como uvas, y de que mi buen amigo Randal desaparecieran de este hospital sin ser dados de alta o curados.
No, my mother's a good cook.
No, mi madre es un buen cocinero.
I didn't even know that my daughter was so brave and such a good hearted child.
No sabía Mi hija estaba tan loco. Y una niña de tan buen corazón.
There's a good headline, maybe with my picture?
Es un buen título para el diario. Tal vez con mi foto abajo.
Good to see you, my friend.
Es bueno verlo, mi amigo.
But what if my help isn't good enough?
¿ Pero y si mi ayuda no es suficiente?
Fortunately, I'm very good at my job.
Afortunadamente, soy muy bueno en mi trabajo.
Relations with my ex-wife were not good, Mrs Raisin.
Las relaciones con mi ex mujer no eran buenas, Sra. Raisin.
Can you squeeze my hand? - [moans] - That's good.
¿ Puedes apretar mi mano?
Well, the good news is only four more badges and you, my friend, are a Scout leader.
Con cuatro insignias más serás un líder Scout.
I'm glad to be back to my old self, even if happy Hayley is gone for good.
Me alegra haber vuelto a mi viejo ser incluso si Hayley feliz se fue para siempre.
Um... forgive our ignorance- - my partner and I tend to think of higher education as being a good thing, so what is so bad about people who are trying to turn their lives around going to college?
Um... perdonar nuestra ignorance- - mi pareja y yo tiendo pensar en la educación superior como una buena cosa, ¿ y qué hay de malo en la gente que están tratando de cambiar sus vidas ¿ ir a la universidad?
See, it's because of nitwit pretty boys like you That good men like my brother, edgar, struggle to find - -
Verá... por imbéciles apuestos como usted hay buenos hombres, como mi hermano...
I have come to america Because it is my dream to become a successful painter someday. Oh, very good.
Vine a América porque mi sueño es convertirme en una gran pintora.
Because if I said "good job" when it wasn't a good job, hen my words wouldn't mean anything, and I always want to make sure to ell you guys the truth.
Porque si digo "buen trabajo" cuando no es cierto, entonces mis palabras no significarán nada, y quiero asegurarme de siempre decirles la verdad.
My neighbors don't appreciate good music.
Mis vecinos no aprecian la buena música.
Good. Just give me 15 minutes to talk to my sister, okay?
Bien, sólo deme 5 minutos para hablar con mi hermana, ¿ sí?
You made me look pretty good to my superiors.
Me hacías parecer muy bueno a los superiores.
Now we can help each other even more, because I took some of the good will fairy dust that you sprinkled on my head, and I deftly worked some bureaucratic magic, and the city is seriously considering opening up a Powers Division.
Ahora nos podemos ayudar incluso más, porque he cogido alguno de los polvos mágicos que me esparciste en la cabeza, y he hecho un poco de magia burocrática, y la ciudad está considerando seriamente abrir una División de Poderes.
How could you put your own needs before the good of my family?
¿ Has antepuesto tus necesidades al bien de mi familia?
My father said it is sometimes necessary to do bad in order to achieve good.
Mi padre decía que a veces es necesario hacer algo malo para alcanzar un bien mayor.
Tonight's press conference, defending the integrity of his teammates, was a reminder that class and grace still exist in this game, my friends, and that if you work hard enough, the good guys can finish first.
La rueda de prensa de esta noche defendiendo la integridad de los jugadores fue un recordatorio de que la clase y la elegancia aún existen en este deporte, amigos, y que si trabajas lo suficiente los tipos buenos acaban primero.
If you want to talk about my story, we're good.
Si quieres hablar de mi historia, bien.
You know, your pie is so good, it make my toes curl.
Tu tarta es tan buena que se me ponen los pelos de punta.
What about my damn greater good?
¿ Qué hay de mi maldito bien mayor?
I also thought a good deal while I was at my mother's.
También pensé en un buen acuerdo mientras estuve en lo de mi madre.
Communication... is good for my line of work.
La comunicación... es buena en mi trabajo.
- Good, my boy.
- Bueno, muchacho.
I'm sorry my best wasn't good enough.
Lamento que mi esfuerzo no haya servido para nada.
I'm right here, I'm exceedingly qualified, I will raise my sword, run at the enemy, and fight the good fight every single day.
Estoy aquí mismo, estoy sumamente calificada, elevaré mi espada, alejaré al enemigo, y lucharé por la buena causa cada día.
Anyway, that's my goal, and without further ado, Algoma, with this... ceremonial tomahawk, we're gonna... we're gonna break this thing open and use this money for good.
En cualquier caso, ese es mi objetivo, y sin más preámbulos, Algoma, con este tomahawk ceremonial, vamos a romper esta cosa y a utilizar este dinero.
♪ Even my old man looks good ♪
# Incluso mi viejo tiene buen aspecto #
Good, good...'cause my sister just got kicked out of rehab.
Bien, bien... porque a mi hermana la acaban de echar de rehabilitación.
What, she thinks she's too good to crack open a beer for my boy?
Que, se cree demasiado buena para abrirle una cerveza a mi chico?
Look, if you really want to get on my sister's good side, give her this candy necklace.
Mira, si de verdad quieres ver el lado bueno de mi hermana, dala este collar de caramelos.
The potpies are my own family recipe, but we do a good roasted chicken, too.
El pastel de carne es una receta familiar y el pollo es bueno.
This better be good, it's my wife's book club night tonight.
Más vale que sea buena, es la noche del club de lectura nocturna de mi esposa.
My mother always used to come in and kiss me good night before she went to parties.
Mi madre siempre solía venir a darme un beso de buenas noches antes de irse a las fiestas.
He painted a picture for me..... where the road I was on would lead me, or what could be possible if I put all my energy into something good instead.
Me describió un panorama de adónde me llevaba el camino por el que iba, o lo que podía ser posible si ponía toda mi energía en algo bueno.
Neil, I gotta just say good-bye to my friends over here.
Neil, solo voy a despedirme de mis amigos de allí.
Made me good at poker and now I don't have to shave my left leg.
Me hice buena en el póquer y ahora no tengo que rasurarme la pierna izquierda.
It'll be a good chance for me to practice my acting.
Sería una buena oportunidad para que practique mi actuación...
Oh my... I knew our friendly little exchange was too good to be true.
Sabía que nuestro pequeño intercambio amigable, era muy bueno para ser cierto.
Well, I'm no Sly, but I think my numbers are good.
Bueno, no soy un Sly, pero creo que mis números son buenos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]