English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Good boy

Good boy traducir español

9,901 traducción paralela
He was a good boy.
Era un buen chico.
- Good boy.
- Buen chico.
Good boy!
Buen chico!
- Good boy!
- Buen chico!
Good boy.
Buen chico.
You're a good boy, aren't you?
Eres un buen chico, ¿ no?
You're a good boy.
Eres un buen chico.
Good boy. I mean, you're a good runner.
Buen chico.
Good boy.
Buen niño.
Why is he sitting on my opium, good boy?
¿ Por qué está sentado en mi opio, buen chico?
Roy! Good boy.
LOS CUATRO PASAJEROS
She chose the good boy instead of the bad one.
Ella escogió al chico bueno en lugar del malo.
- He's a good boy. - I think he is.
- Es un buen chico.
Stand right there like a good boy.
Párate ahí como un niño bien portado.
Yeah, good boy.
Sí, buen chico.
Oh, good boy.
Buen chico.
Now you be a good boy now, okay?
Sé un buen chico, ¿ de acuerdo?
You be a good boy now, okay?
Vas a ser un buen chico ahora, ¿ vale?
Monkey, good boy.
Mono, buen chico.
Or did you just sit there like a good boy with your mouth shut?
¿ O te sentaste como niño bueno con la boca cerrada?
Good boy, good boy, good boy. Okay.
Muy bien, muy bien.
Good boy, Aspen.
Buen chico.
Yes. Who's a good boy?
Sí. ¿ Quién es un buen chico?
Yeah, you're a good boy.
Sí, tú eres un buen chico.
Who's a good boy?
¿ Quién es un buen chico?
Who's a good boy.
Quién es un buen chico.
Hush, good boy.
Tranquilo, buen niño.
That's a good boy.
Buen chico.
You're such a good boy.
Eres muy buen chico.
~ Being a good boy for your mum?
- ¿ Estás siendo bueno con tu mamá?
- Be a good boy.
Se un buen chico.
There's a good boy.
Tengo un buen chico.
Good boy, you are a good boy, you always have been.
Buen chico, eres un buen chico, siempre lo has sido.
You are a good boy, aren't you, Robbie, eh?
Eres un buen chico, ¿ no, Robbie?
Come on, Sinbad, there's a good boy, come on. Oh... Right, come on.
Vamos, Sinbad, ese es un buen chico, vamos.
Grown-up talk, so I want you to stay here, don't move and be a good boy, OK?
Charla de adultos, quiero que te quedes aquí, no te muevas y se un buen chico ¿ sí?
'What a good boy you are.'
Qué chico más bueno.
- Good boy.
Buen chico.
This boy is good at taking care of the sick.
Ese muchacho es bueno para cuidar a los enfermos.
It's a fraud. Marry Mohit, he's a good boy.
Luego tuvimos que huir juntos.
Good boy.
- Buen chico.
What up, boy? - I'm sorry. - You good?
Para todos en casa, hemos perdido la señal de la cámara... debido a la tormenta.
- Good boy.
Buen chico.
A good Jewish boy worked hard for love.
Cantemos esa de : Un buen chico judío trabajó duro por amor.
BOY 2 : Because you're not meant to say'good luck'.
Porque da mala suerte decir "buena suerte".
Forget this Ivy League boy, who obviously thought it was a good idea to study Soviet economics in Berlin in the middle of the Cold War.
Olvide a ese universitario que creyó que era buena idea estudiar la economía soviética en Berlín en plena Guerra Fría.
Okay, well, tell the French boy band we got this handled. We're good.
Dile a los bailarines franceses que nos ocupamos nosotros.
[Steve] Barry Seal, a good ol'Southern boy who loved college football, mind-altering chemicals, and pussy... which made him perfect CIA material.
[Steve] Barry Seal, un buen chico sureño que amaba el deporte, experimentar con químicos y el coño, es decir, perfecto para la CIA.
- Billy will be so good with the little boy.
Billy va a ser tan bueno con el niñito.
That's a good-looking boy right there.
Ese chico se ve bien.
That boy is no good!
¡ Ese chico no es bueno!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]