English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Nice to meet ya

Nice to meet ya traducir español

162 traducción paralela
Nice to meet ya :
Gusto en conocerlo :
- Nice to meet ya.
- Ha sido un placer.
Nice to meet ya.
- Hola, Charlie.
So nice to meet ya.
- Es un placer conocerlo.
Nice to meet ya.
Mucho gusto.
Nice to meet ya.
Encantado.
Nice to meet ya.
Encantada de conocerte.
Nice to meet ya.
Gusto en conocerte.
- Nice to meet ya.
- Encanrado.
Nice to meet ya.
Gusto de conocerte.
- Nice to meet ya!
- Mucho gusto.
Yes, nice to meet ya.
Si, bueno conocerte.
Nice to meet ya, Santa.
mucho gusto, Santa.
Wow. Nice to meet ya.
- Un placer conocerla, yo...
- Hello, Vince Larkin. Nice to meet ya.
- Hola, Vince Larkin.
It was nice to meet ya.
Fue lindo conocerte.
Hey, I'm Doug, nice to meet ya.
Soy Doug. Encantado de conocerlos.
- Okay. Nice to meet ya.
Un gusto conocerte.
All right? All right. Nice to meet ya.
Encantado.
- Nice to meet ya.
- Mucho gusto.
Nice to meet ya.
Un placer.
Nice to meet ya!
¡ Encantado, doc!
Nice to meet ya.
Encantado de conocerte.
Nice to meet ya. Pleasure.
- Encantado de conocerte.
Nice to meet ya.
Encantado de conocerle
Oh, hello. Nice to meet ya.
Bueno, hola, fue un placer conocerlas.
Nice to meet ya.
Un gusto.
Nice to meet ya.
Hola, encantado.
Nice to meet ya!
¡ Me alegra conocerte!
Nice to meet ya "
Me alegra conoceros. "
Nice to meet ya!
¡ Me alegra conoceros!
Reedus : Nice to meet you.
Ya sabes, la gente a veces cree que los ciclistas son convictos o revoltosos, pero A Broken Spoke tiene un espíritu de comunidad que demuestra lo contrario.
Well, girls, nice to meet you.
Bueno, muchachas, ya me di el gusto de saludarlas.
Nice to meet you. She's already pregnant.
- Encantado, y ya está embarazada.
Nice to meet you. I was just leaving.
Encantado, ya me iba.
NICE TO MEET YA. HEY, KNOCK IT OFF.
- Encantado.
You just said, "Nice to meet you," but actually we've met before.
Recién dijiste : "encantado de conocerte" pero de hecho ya nos conocíamos.
Nice to meet ya.
Un gusto conocerlo.
I mean, it's nice to finally meet ya.
Digo, es lindo conocerte al fin.
- Mary Beth, it's nice to meet you.
Ya te vale.
- Dawson, nice to meet ya.
- Mucho gusto.
No, I just told her it was hard enough to meet a nice girl.
No, la dije que ya era bastante dificil encontrar una tía buena.
So nice to finally meet you. I feel like I already know you.
Por fin te conozco, aunque siento como si ya te conociera.
- Nice to meet you.
- Encantada. - Bueno, ya me levanto.
BUT LOOK AT IT THIS WAY. IF YOU MEET SOMEBODY NICE, YOU WON'T HAVE TO BRING HIM HOME TO MEET ME,
Si encuentras a alguien agradable, no tendrás que llevarlo a casa para que lo conozca, porque ya estaré aquí mismo.
- l've already met her... " but it's nice to meet you all over again
Ya nos hemos conocido pero es agradable volver a encontrarnos.
Hello Nice to meet you enough
Hola. Encantada de conocerte. Ya vale.
I know. I'm not funny, but I was just trying to meet someone, and you seem nice.
Ya sé que no soy gracioso pero quería conocer a alguien y tú pareces simpático.
- Nice to meet you. How are ya?
- Mucho gusto Bud. ¿ Cómo está?
Nice to meet you. - This is Matt. You've met him, like, five times.
Ya te he presentado a Matt cinco veces.
Nice to meet you. You know Julie.
- Ya conoce a Julie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]