English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Nice hat

Nice hat traducir español

316 traducción paralela
Nice hat.
Lindo sombrero.
That's a nice hat.
Ese es un bonito sombrero.
What a nice hat that is.
Qué bonito sombrero.
What a nice hat.
Qué bonito sombrero.
I'd make you a nice hat out of it.
Con eso yo te haría un bonito sombrero.
Such a nice hat.
Con lo bonito que es.
You don't have a nice hat.
Usté no tiene sombrero, uno bonete.
Look at the nice hat that Heidi is wearing.
Mira el lindo sombrero que Heidi está usando. A ella no la van a reconocer.
Then, in exchange for the beautiful fur that we give her for her birthday,.. the woman gives us a nice hat!
Pero a cambio de las pieles que le regalamos para su cumpleaños, la mujer nos regala un bonito sombrero.
She says that we so need a nice hat,.. because the one we wear is horrible.
Dice que necesitamos un bonito sombrero porque el que llevamos es horrible.
With that nice hat I love!
¡ Con el sombrero que amo!
What a nice hat!
¡ Qué lindo sombrero!
- Here's a nice hat for you.
- Aquí tienes un bonito sombrero.
Nice hat, isn't it?
Es lindo, ¿ verdad?
Yeah... A nice hat...
Sí,... un sombrero bonito.
Nice hat.
¡ Vaya sombrero que llevas!
That's a nice hat, Mary. Going out for a walk?
Bonito sombrero, Mary. ¿ Vas a dar un paseo?
Or somebody'll say, Lisa what a nice hat you have on
O alguien dirá, Lisa ¡ Qué sombrero tan bonito traes
That's a nice hat for your wife.
Es un lindo sombrero para su mujer.
It's gonna make a nice hat.
Será un sombrero lindo.
- Nice hat. - That is a beauty.
- Lindo sombrero.
Hey, nice hat, asshole.
Lindo sombrero, cretino.
Nice hat.
Bonito sombrero.
- Its a nice hat. - Do you like it?
- Es un bonito sombrero.
Nice hat.
Gorra linda.
It's a nice hat.
- Diría que lleva un bonito sombrero.
Nice hat, partner.
Buen sombrero, compañero.
- Nice hat.
- Bonito sombrero.
What? He said any man with a head that ugly doesn't deserve such a nice hat.
Que un hombre con una cabeza tan grande y una mujer tan fea...
Er... nice hat, Mr Shiloh.
- Lindo sombrero, Sr. Shiloh.
"And my hat will look so nice in the glare of the guns."
"Y mi sombrero quedará precioso en medio de la batalla."
Here, read the nice magazine while mother gets her hat.
lee esta revista mientras mamá va a por el sombrero.
This nice porkpie hat or the lovely picture hat the missus give me'?
¿ Este lindo sombrero de ala ancha... o el hermoso sombrero que me regaló la señora?
Could I take your coat and hat, sir, and give'em a nice dry in the kitchen?
¿ Me permite secar su abrigo y su sombrero en la cocina?
Now, be a nice man, tip your hat politely and get away from here.
Sea bueno, salude cortésmente y váyase.
Nice timing, doc. I take my hat off to you.
Buena sincronización, doc. Me quito el sombrero ante usted.
Lots of nice clothes and jewels in San Francisco... and I'll buy myself a plug hat and a Prince Albert coat... so you won't be ashamed of me.
Montones de bonita ropa y joyas, en San Francisco... compraré para mi un sombrero de copa y un abrigo Principe Alberto... para que no te avergüences de mi.
Fancy getting nice Mr. Hoskins'hat all mussed up.
Imagínate, el bonito sombrero del Sr. Hoskins todo arrugado.
That bandit with the gold hat, I had my sights on him, nice as you please.
Tenía a ese bandido del sombrero dorado en la mira.
Tip my hat and say, "It was nice knowing you, drop in again sometime"?
¿ Qué saque mi sombrero y diga, "Fue agradable conocerte"?
My hat is nice, isn't it?
Es bonito mi hat, ¿ no?
Well, then you might as well take off that pompous hat. - Why, don't I look nice?
¿ Crees que la gente no sabe que el funicular ya no funciona?
Could be a man in a nice broadcloth coat just stepping of a train, picking cherries off a tree, tipping his hat and bidding good morning to you.
Puede ser un caballero elegantemente vestido que baja de un tren... uno que coge fresas, se quita el sombrero y te da lo buenos días...
hat a nice thought!
Que lindo eres.
¤ Your hat's very nice, and I don't think there's another one like it... ¤ because it frames your face and your beautiful eyes.
# Tu sombrero es muy bonito, hasta creo que ya no hay otro # porque adorna tu carita y también tus lindos ojos.
Quota-wise, society-wise and parental concern-wise - a peer group tip of the hat, gentlemen. - Nice bust.
Por la cantidad, por la sociedad, y por los padres de familia... nos quitamos el sombrero ante Uds., caballeros.
There's a hat for you... and a nice big cigar!
Un sombrero para ti... ¡ Y un buen cigarro puro!
They paid good, had a nice uniform with a feather on the hat.
Tenían un buen sueldo y un bonito uniforme con una pluma en el sombrero.
I make you a nice offer, you give me the high-hat.
Te hago una buena oferta y me tratas con arrogancia.
* Fe Fe fi fi fo fo fum * lookin'mighty nice, here she comes * * wearing'a wig, hat, and shades to match * * got her high-heeled shoes and an alligator hat *
Vean a Molly ahora, ahí viene ella Con su cabellera y sombras de ojos Ella tiene zapatos de taco alto y un sombrero de cocodrilo Usando sus perlas y anillos de diamantes
How nice to see you again! May I take your hat?
Sr. Fielding, me alegra volver a verle. ¿ Me da su sombrero?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]