English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ O ] / Open your eyes

Open your eyes traducir español

4,371 traducción paralela
Open your eyes.
Abre los ojos.
Well, I don't know what's going to open your eyes.
Entonces ya no sé qué hacer para que lo veas claro.
Open your eyes, Clyde. Don't you see what's going on here?
Abre tus ojos, Clye. ¿ No ves pasando aquí?
Open your eyes.
Abre tus ojos.
All right, sir, open your eyes wide for me and track my finger, okay?
Todo bien, señor, abra bien los ojos y siga mi dedo, ¿ vale?
Open your eyes, man.
Abre los ojos, el hombre.
Open your eyes, look at the world around you, All the ways we've found to destroy one another Over and over,
Abre los ojos, mira el mundo a tu alrededor, todas las formas que tenemos de destruirnos los unos a los otros una y otra vez y luego dime...
Open your eyes... read the newspapers.
Cuñado, abre tus ojos, lee el periódico.
To open your eyes at the mistakes that we've been making.
Para abrir los ojos en los errores que hemos estado haciendo.
- Open your eyes, Scotty.
- Abre los ojos, Scotty.
Open your eyes.
Abran sus ojos.
Mom, open your eyes about that guy.
Mamá, abre tus ojos con ese tipo.
Open your eyes,
¡ Abre los ojos!
Open your eyes
Abre tus ojos.
What? * Tell me that you'll open your eyes * * Tell me that you'll open your eyes *
¿ Qué? Dwight, escucha, no importa lo que pase, tienes que olvidarte del resto.
It's all around you, you just got to open your eyes.
Todo está ahí, solo tienes que abrir bien los ojos.
I would pull open your eyes and kick the mud and worms and shit out of your fucking ears just for the duration of this journey.
Te abriría los ojos te sacaría el lodo, los gusanos y la mierda de los oídos solo por la duración de esta travesía.
Just open your eyes.
Solo abre tus ojos.
Open your eyes, Jer.
Abre los ojos, Jer.
Come on! Open your eyes
¡ Abre los ojos!
# Open your eyes and look around you... # and you don't know what's happening to you.
# Abres los ojos y miras a tu alrededor... # y no sabes lo que te está pasando.
Just open your eyes.
Abre los ojos.
Open your eyes, Mentor.
Abre tus ojos, Mentor.
Open your fucking eyes.
Abre tus putos ojos.
Want to make sure you're coming up here with your eyes wide open.
Quiero saber que vienes con los ojos bien abiertos.
Because I have a sworn affidavit from one of President Grant's physicians at James Madison hospital saying that your husband has failed to so much as open his eyes.
Porque tengo una declaración jurada de uno de los médicos del presidente Grant del Hospital James Madison diciendo que su marido no ha sido capaz ni de abrir los ojos.
I have a sworn affidavit saying that your husband has failed to so much as open his eyes.
Tengo una declaración jurada diciendo que tu marido no puede ni abrir los ojos.
Do it with yöur eyes open.
Hazlo con los ojos abiertos.
Keep yöur eyes open.
Mantén los ojos abiertos.
Keep your eyes open.
Mantened los ojos abiertos.
Open your bloody eyes, you selfish bastard!
¡ Abre tus ojos, bastardo egoísta!
- Open your eyes, please.
Por favor, respóndeme.
Open your fucking eyes.
Abre los putos ojos.
Perhaps it would be helpful if you just kept your eyes open?
Tal vez sería útil que dejaras los ojos abiertos.
Your eyes open... And your ears pierced!
Ojos abiertos y orejas agujereadas.
Cesare says keep your eyes open, ese.
Cesare dice mantener los ojos abiertos, ese.
Open yöur eyes,
Abre los ojos.
No sleeping or holding your eyes open or miming killing yourself.
Nada de dormir o sujetaros los ojos o gesticular fingiendo que os matáis.
Just in case, keep your eyes open.
Solo por si acaso, mantén los ojos abiertos.
Your eyes are open.
Tus ojos están abiertos.
Keep your eyes open.
Los ojos bien abiertos.
Open your eyes.
Me alegra verte tan bien. Después de todo lo que has pasado...
Closing your eyes doesn't help the pain. Open them!
Cerrar los ojos no ayuda al dolor. ¡ Ábrelos!
Eyes open Focus on your target.
Ojos abiertos Concéntrese en tu objetivo.
Is going! Ha! And Pam, if you keep your eyes open and your big mouth shut, you just might learn something from her.
También va. Y, Pam, si mantienes los ojos abiertos y la bocaza cerrada, a lo mejor aprendes algo de ella. ¿ A qué viene ese "ja"?
Keep your eyes open.
Mantengan los ojos abiertos.
Keep both your eyes open.
Mantén ambos ojos abiertos.
You can't even keep your fucking eyes open.
Ni si quiera puedes tener los malditos ojos abiertos.
You know, you can really help move this thing along if you keep your mouth shut and your eyes open.
¿ Sabes? De verdad puedes ayudar a que esto avance si mantienes la boca cerrada y los ojos abiertos.
Barney, I swear to God, if I open my eyes and your bare ass is an inch away from my face again...
Barney, lo juro por Dios, si abro los ojos y tu culo desnudo está a dos centímetros de mi cara otra vez...
You'll need to keep your eyes open and your ears too where I'm concerned.
Tendrás que mantener los ojos y los oídos abiertos en lo que a mí respecta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]