Or someone traducir español
8,648 traducción paralela
Meaning the congressman or someone in his circle is hiding something.
Significa que el congresista o alguien de su círculo está ocultando algo.
I can't tell if it was Vijay or someone else.
No puedo decir si era Vijay o alguien más. 1,121 01 : 24 : 44,979 - - 01 : 24 : 47,505 Cuando mencionó Vijay, Tuve una duda.
Or someone tipped them off.
O alguien les aviso.
Or someone else.
O alguien más
I'm gonna try and find you something or someone to eat.
Voy a buscaros algo para comer.
You find something or someone that you care about, you suck it up, Johnny boy.
Si encuentras algo o a alguien que te importe, tienes que hacerlo, pequeño Johnny.
Either that or they are both working for someone else.
O eso o ambos trabajan para alguien más.
Was it for the Bishops or someone else?
¿ Fueron los Bishop u otra gente?
OK, so something or someone forced the crew to abandon the base.
Bien, así que algo o alguien forzó a la tripulación a abandonar la base.
Be it ours... or someone else's.
Sea nuestra... o de alguien más.
There's definitely something or someone connected to this house.
Definitivamente hay algo o alguien conectado a esta casa.
England, France, or someone else.
Inglaterra, Francia o alguien más.
He must fight, or I'll find someone who will.
Debe luchar o encontraré a alguien que lo haga.
If she was injected with a sedative, the kidnappers might just look like friends or family helping someone who's feeling ill.
Si le inyectaron un sedante, los secuestradores podrían parecer amigos o familia ayudando a alguien que se encontraba mal.
Or rather I know someone who can help.
O más bien conozco a alguien que puede hacerlo.
Only if someone dies or... Mm. That Matthew was a good-looking kid.
Solo si alguien muere o... Matthew era una niño precioso.
Are you fishing for details, or are you just raw that someone did the job you weren't willing to do?
¿ Estás buscando detalles, o diciendo que alguien hizo el trabajo que ustedes no estaban dispuestos a hacer?
Do you mind if I sit or are you expecting someone else?
¿ Me puedo sentar o esperas a alguien? Siéntate, adelante.
We gonna tell him someone we know, but can't disclose, has been bitten by a deadly snake that may or may not be native to this area, and he just has to trust us and give us that snake,
Vamos a decirle a alguien que conocemos, pero no podemos revelar, ha sido mordido por una serpiente mortal que puede o no puede ser nativa a esta zona, y él sólo tiene que confiar en nosotros y darnos esa serpiente,
Boss, is that you choking, or are you choking someone?
Jefe, ¿ te estás ahogando o estás ahogando a alguien?
We have to find someone or something that ties her into this group.
Tenemos que encontrar a alguien o algo que la vincule con este grupo.
Question is, is it someone from the oil company trying to shut them up or somebody from the outside avenging her rape?
La pregunta es, ¿ es alguien de la compañía que quiere silenciarlos... o alguien de afuera que quiere vengar la violación?
So, if this shooting isn't about Walker Browning trying to punish or silence his own men, it must be about someone close to Gab avenging her rape.
Si el disparo no fue porque Walker Browning... trataba de castigar o silenciar a sus propios trabajadores... debe ser porque alguien cercano a Gab está vengando su violación.
Someone must have seen you at the office or at Martin's corner.
Alguien tiene que haber visto a la oficina o en la esquina de Martin.
- Is someone gonna help me or not? !
- ¿ Alguien piensa ayudarme o no?
Yeah. It's just like... someone's been living here or something.
Es como si alguien se hubiera quedado viviendo.
Every person in the group adds more risk that someone will make a mistake, get ambushed, or die.
Cada persona en el grupo añade más riesgo de que alguien cometa un error, sea emboscado o muera.
Or killed by someone who knew him.
O asesinado por alguien que le conocía.
Or maybe Gregson was right- - you just needed someone to clean this place.
O quizá Gregson tenía razón, solo necesitabas a alguien para limpiar este lugar.
But it was either cancel my guest's appearance or have the integrity of my program undone by someone whose claims, in the end, could not be verified... claims that would be unfair to the White House.
Pero era o cancelar la aparición de mi invitado o destrozar la integridad de mi programa por alguien cuyas afirmaciones, al final, podrían no ser verificadas... afirmaciones que podrían ser injustas para la Casa Blanca.
Would you rush into the middle of the street to push someone out of the path of a moving car, or would you duck out of the way and save your own skin?
Te presipitas en medio de la calle para empujar a alguien fuera de la trayectoria de un auto. ¿ O preferirías hacerte a un lado y salvar tu propio pellejo?
So whether you want to admit it or not, someone out there thinks you're guilty of something.
Lo quieras admitir o no... alguien ahí afuera piensa que eres culpable de algo.
You never love someone or being in love.
Nunca se ama a alguien o estar en amor.
Her eyes were gone, just gone, like someone cut them out of her head or something.
Sus ojos desaparecieron, sólo desaparecieron,...
I'm not sure if I'll post this or not..... but... I need someone to talk to.
No sé si voy a publicar esto... pero... necesito alguien a quien hablarle.
If you could just ask Wendy if she can think of anything, anything she may have said or if she saw her with someone.
Si pudieras preguntarle a Wendy si se le ocurre algo, lo que sea que pueda haber dicho o si la vio con alguien.
I don't know how deeply you're involved, or if you're working with someone, or maybe just starved for attention.
No sé cómo de involucrada estás en esto, o si trabajas con alguien, o quizás solo quieras atención.
I don't need a judge to tell me whether someone's guilty or not. I know.
Ya lo sé.
Or maybe someone's trying to change those rules.
O tal vez alguien está intentando cambiar esas reglas.
Or maybe someone's trying to change those rules.
O quizás alguien está intentando cambiar esas reglas.
Or maybe someone made a lot of money and bought themselves a treat.
O tal vez alguien hizo un montón de dinero y les trajo una sorpresa.
Someone got a peanut allergy, or something (? )
¿ Alguien es alérgico al maní o algo así?
See, it's a location, beaming out to someone or something across the universe, over and over.
Es una ubicación, emitiendo una señal a alguien o algo a través del universo, una y otra vez.
It was a mole, someone inside the LAPD or the Marshals.
Fue un topo, alguien dentro de la policía de Los Àngeles o los alguaciles.
Someone or something that he was looking into, something he was hiding even from you.
Alguien o algo que estaba investigando, algo que estaba ocultando incluso a usted.
So someone could have been testing the effects of an I.E.D. or a new firearm.
Así que alguien podría haber estado estudiando los efectos de un artefacto explosivo improvisado o una nueva arma de fuego.
There someone or something that I can help you find?
¿ Hay alguien o algo que pueda ayudarte a encotrar?
Or she wanted someone to find it.
O quería que alguien lo encontrara.
It was tiring to express my feelings or argue back to someone.
Era agotador intentar expresar mis sentimientos o discutir con alguien.
Or maybe that's the definition of one, someone who doesn't put up with murder.
O quizás esa es la definición de uno, alguien que no soporta el asesinato.
If someone mentioned the names of people you'd met once or twice 40 years ago, would you remember them all?
Si alguien menciona los nombres de gente que conociste hace 40 años, ¿ podrías recordarlos a todos?
or someone else 41
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone like me 67
someone's at the door 48
someone else 171
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone like me 67
someone's at the door 48
someone else 171
someone call an ambulance 31
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone said 23
someone's here to see you 35
someone's coming 286
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone said 23
someone's here to see you 35
someone's coming 286