English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Preparing

Preparing traducir español

4,455 traducción paralela
They're preparing him for the operation.
Le están preparando para la operación.
" Preparing the AV device.
" Preparando el dispositivo VA.
- Yeah, yeah. - You fix up the rebars and start preparing the gates.
- Arregla las varillas corrugadas y empieza a preparar las entradas.
Ve vill be preparing for it in study room "F", as in "Fictory".
VE vill estar preparando para ello en sala de estudio "F", Como en "Fictory".
The Soviets were preparing an invasion of Denmark.
Los soviéticos preparaban una invasión a Dinamarca.
Could it be that extraterrestrials have a secret agenda, a plan that may involve preparing humans for an intergalactic future?
¿ Podría ser que los extraterrestres tuvieran intenciones ocultas, un plan que tuviera que ver con preparar a los humanos para un futuro intergaláctico?
And all these abductions are a way of preparing mankind for this big event.
Y todas esas abducciones son una forma de preparar a la humanidad para el gran evento.
- He's been preparing for months.
- Lo ha previsto todo por adelantado.
My boyfriend was preparing to leave, and all of Chatswin was waiting for him to announce which college he would play football and, theoretically, take classes at.
Mi novio se preparaba para partir, y todo Chatswin estaba esperando que anunciara en qué universidad jugaría fútbol y, teóricamente, estudiaría.
" Think Amber preparing to menstruate.
" Creo que Amber está a punto de menstruar.
What your mothers are supposed to be doing... preparing you for your future, little women.
Lo que sus madres se supone que debían estar haciendo... preparándolas para su futuro, mujercitas.
I'm preparing for my GS-11 exam.
Estoy preparándome para el examen GS-11.
Preparing... the sermon for Sunday.
Preparando... la charla del domingo.
- Honey, we've been preparing for this.
- Cariño, nos hemos estado preparando para esto.
I know you've been preparing.
Sé que te has estado preparando.
You know, preparing, then counseling.
Ya sabes, preparar y luego asesorar.
We have court in two and a half hours, and we were preparing for court in four months.
Tenemos un juicio en dos horas y media y nos preparamos para ir a juicio en cuatro meses.
You know, the cook here- - the chef- - you know, he takes special care preparing the last meal.
El cocinero que trabaja aquí, el chef se esmera mucho preparando la última comida.
Preparing to survive such an event is simple logic.
Prepararse para sobrevivir a algo así es simple lógica.
I'm preparing for tonight.
Bueno, sé que no voy a marcar tendencia, pero es muy mona.
I've spent the last 11 years of my life preparing for it.
Pasé los últimos 11 años de mi vida preparándome para esto.
A voracious predator, this male has lived underwater for nearly five months, feeding, growing, preparing for this moment.
Un depredador voraz, este macho ha vivido bajo el agua por cerca de 5 meses, alimentándose, desarrollándose, preparándose para este momento.
Now, the first thing you have to do when preparing for an audition is to work out what it is your character wants.
Lo primero que tienes que hacer cuando te preparas para una audición es resolver qué es lo que quiere tu personaje.
Oh, no, I don't need any help at all preparing for the party.
Oh, no, no necesito ninguna ayuda en absoluto para la preparación de la fiesta.
Then why were they attached to emails you were preparing to send to our main competitors?
Entonces ¿ por qué fueron adjuntados a los emails que estaba preparando para enviar a nuestros principales competidores?
We think the unsub is preparing for his next statement.
Creemos que el sospechoso se esta preparando para su nueva declaración.
He was preparing to move to a better house for you
Estaba preparando todo para mudarse en una casa mejor para ti.
They're preparing a tourist handbook for the battlefields.
Están preparando un manual del turista sobre los campos de batalla.
- Preparing your final meal.
Cocinarte tu última comida. Será cordero.
And we're in his office at the * * * state house, preparing for a budget meeting.
Y estábamos en su oficina del estado de Nevada, preparando una junta de presupuesto.
I'm perfectly capable of preparing you for your trip.
Soy perfectamente capaz de prepararlo para su viaje.
You know, I could use some part-time helhere preparing the bodies, if you're interested.
Sabes, me vendría bien algo de ayuda a tiempo parcial aquí preparando los cuerpos, si estás interesada.
You were preparing to take on a new client,
Te preparabas para aceptar a un nuevo cliente,
You find us preparing this evening's exposition.
Nos encuentra preparando la exposición de esta tarde.
And he is preparing to do so.
Y se prepara para hacerlo.
You're going to be busy with Captain Softly preparing for a midnight raid on a bomb factory in Nowabad.
Vais a estar ocupados con el Capitán Softly preparando un ataque a medianoche en un fábrica de bombas en Nowabad.
I've been gathering my strength, preparing myself.
He estado reuniendo mi fuerza, preparándome.
If Wilson knew that Anne was after him, he might have been following her, preparing to kill her.
Si Wilson sabía que Anne iba detrás de él, puede que él la siguiera, preparándose para matarla.
You just start preparing to buy the land.
Tú sólo comienza a prepararte para comprar el terreno.
The city of Dallas is busy preparing for the President and First Lady's visit.
La ciudad de Dallas se prepara para recibir al Presidente y a su esposa.
My assistant, Mr. Palmer, is preparing the remains as we speak.
Mi ayudante, el Sr. Palmer, está preparando los restos mientras hablamos.
I lied to the TV producers but he's been preparing to become a professional athlete for a long time
Mentí a los productores del programa, porque desde hace tiempo... él se ha preparado para convertirse en atleta profesional.
I thought at the time Max was fading, he was nine and a half and I was preparing myself for losing him because he just wasn't happy.
Pensé en el momento Max se desvanecía, que tenía nueve años y medio y me preparaba para él perder porque él no era feliz.
You're preparing for eternity?
¿ Te estás preparando para la eternidad?
Approaching the planet Mars, the country is 65 million miles preparing for landing in the square,
- Aproximandose al planeta marte, el pais esta a 65 millones de kilometros. - Preparandose para el aterrizaje en la plaza.
Preparing for the launch operations within a few minutes.
- Prepararse para las opereciones de lanzamiento en pocos minutos.
But he was preparing you.
Pero te estaba preparando.
It's basically like a drop and cover drill, just instead of preparing for like, you know, a storm or a nuclear war, they're getting ready for an armed maniac coming into their doors.
Como un simulacro de tirarse y cubrirse, solo que en vez de prepararse para una tormenta o una guerra nuclear, se preparan para enfrentar a un maniático armado que entre al colegio.
I was preparing to turn onto Rue des Commines towards Oberkampf when suddenly, right in the middle of the last verse when Michel Delpech expresses his desire to go and join the birds "up there in the clouds,"
Me disponía a girar hacia la Rue des Commines hacia Oberkampf cuando, de repente, justo en el medio del último verso cuando Michel Delpech expresa su deseo de ir a unirse a los pájaros "allá arriba en las nubes,"
Okay, maybe we pushed her too far outside of her comfort zone without preparing her.
Vale, puede que tal vez la lleváramos demasiado lejos de su zona de confort sin prepararla.
Captain, I have been preparing the prosecution of Scott Perry for two years.
Capitán, llevo preparando la acusación de Scott Perry dos años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]