Read this traducir español
7,077 traducción paralela
Rachel, I read this amazing and they are predicting that Funny Girl is gonna be a huge hit.
Rachel, he leído un maravilloso y están prediciendo que Funny Girl va a ser un gran éxito.
You know, I always thought that Fanny was the role that I was born to play, but then I read this.
Ya sabes, yo siempre pensé que Fanny era el papel para el que había nacido, pero luego leí esto.
Read this.
Lee esto.
Read this, and tell me it's not a great speech.
Lee esto, y dime si no es un gran discurso.
Let's see, here, read this.
- Muy bien, estás contratado.
Ok, so, read this back to me.
Vale, vamos, léemelo.
You could read this.
Puede leer esto.
Martin, can you read this over, and if it looks good to you, take it to Mac?
Martin, ¿ puedes leer esto otra vez, y si piensas que está bien, llevárselo a Mac?
People don't read this with the expectation of it being true.
La gente no lee esto con la expectativa de que sea cierto.
Read this right here. [Norman] : " Renita struggled as Gary, the badly-dressed gunslinger, dragged her down the saloon stairs.
¿ Si la "Duquesa del lejano Oeste" encontró el valor... para coger un barcucho y aventurarse al Nuevo Mundo, no crees que tu puedes encontrar el valor para hacer esto?
Yeah, read this sentence right here.
Sí, lee esta frase aquí.
If you don't want to watch, just, please, just, at least read this after I die.
Si usted no quiere ver, simplemente, por favor, simplemente, al menos leer esto después de mi muerte.
Read this right here.
Lee esto de aquí.
Sorry, I can't read this - what's the lad's name?
Perdone, no entiendo esto... ¿ cómo se llama el chico?
James, you might want to read this before you go.
James, tal vez te gustaría leer esto antes de ir.
- Read this.
Lee esto.
"I am leaving for Denver immediately, " and by the time you read this, I hope to be at her bedside.
Estoy partiendo para Denver inmediatamente, y para el momento que lea esto, espero estar al lado de su cama.
Do you honestly think that that man back there was actually going to read this letter?
¿ Honestamente piensas que ese hombre de allí iba en verdad a leer esta carta?
Read this article.
Lea este artículo.
I could go into the exact whys and hows, but you'd need to read this book on string theory first.
Podría darles más detalles pero antes tienen que leer este libro sobre la teoría de cuerdas.
Oh, yeah, I... just read about this.
Sí, acabo de leer sobre eso.
I went on the babysitting blogs, and I read all about this kid.
Visité algunos blogs de canguros y leí todo sobro este niño.
And read all of this.
Y lee todo esto.
This magazine is one of the last reasons that men still read.
Esta revista es una de las últimas razones de que los hombres todavía lean.
And then I... read the papers and..... it was full of this awful story.
leí el periódico y... estaba lleno de esta terrible historia.
Now, if that letter had been read out as intended, it would have set out how this zoo will be a way of appreciating the world around us, from a baby penguin to a 100-year-old tortoise, a place where all our families, mine included,
Ahora, si esa carta ha sido leída como se pretende, hubiera establecido como este zoológico... sería una forma de apreciar el mundo que nos rodea, desde una cría de pingüino hasta una tortuga de 100 años, un lugar donde las familias, la mía incluida, podrían estar a un toque de distancia de algo mágico.
This is the saddest letter I've ever read.
Esta es la carta más triste que haya alguna vez leído.
So the decision on who would read their vows first was determined this morning by coin toss.
Así que la persona que leerá sus votos primero fue determinada esta mañana con un cara o cruz.
Oh, yeah, I read about this part on Yelp.
Oh, sí, leí sobre esta parte en Yelp.
You know, I haven't read any parenting books, but I'm pretty sure this wouldn't be in there.
Bueno, sabes que no he leído ningún libro de paternidad, pero estoy casi seguro de que esto no sale en los libros.
- Read this.
- Lea esto.
Well, Mona called, and I'm supposed to read you this message.
Bien, llamó Mona, y se supone que debo leerte este mensaje.
Is this something you read in Cosmo while you were at the dentist?
¿ Lo leíste en "Cosmo" en el dentista?
I... I haven't had a chance to read all this.
Yo... no he tenido la oportunidad de leer todo esto.
But between 11 : 00 last night and 9 : 00 this morning, the initials read "TD".
Pero entre las 23 : 00 de anoche y las 9 : 00 de esta mañana, las iniciales son "TD".
Could you read through this write-up from yesterday, please?
¿ Podría leer este informe de ayer, por favor?
This character in these books my dad used to read me.
Un personaje de los libros que me leía mi padre.
I never read a script like this before.
Jamás he leído un guión así antes.
Well, the shipping box was damaged, so we had to use the key to open the deposit box, to read your letters to return this to you.
Bueno, la caja de envío estaba dañada, así que tuvimos que usar la llave para abrir la caja de seguridad, y leer sus cartas para devolverle esto a usted.
But this one is different, if you'll just read it, you'll see where Samila mentions...
Pero esta es diferente, si solo la lee, verá donde Samila menciona...
Well, in this age of tweets and texts and abbreviated thought, I think people take for granted the gift of learning how to read and write, and perhaps nobody understands that better than those of us whose job it is to deliver a letter.
Bueno, en esta época de tweets y mensajes de texto y pensamientos abreviados, creo que las personas dan por sentado el don de aprender a leer y escribir, y quizá nadie entiende mejor eso que aquellos de nosotros cuyo trabajo es entregar una carta.
Okay, I know this is gonna sound wacky, But I got a fortune cookie last week, And it read "start over."
- Vale, sé que va a parecer una locura, pero la semana pasada abrí una galleta de la fortuna, y ponía, "empieza de cero".
I've read about this.
Lo leí.
It's not like I could read any of this stuff, anyway.
De todos modos, no podría leer esto.
I've read people trying to make something of this being something to do with his anarchism as well.
He leído a gente intentando sacar conclusiones relacionándolo con que era anarquista.
It gets to the core of how you feel about whether this is a document or a kind of archaeological thing, or whether you want to restore it as an image you read - and how confident you are in what you're doing.
Eso va a la esencia de cómo lo sientes, si se trata de un documento o una especie de cosa arqueológica, o si quieres restaurarlo como una imagen que puedas leer. Y la confianza que tienes en lo que estás haciendo.
S.S.R. I just read about this.
S.S.R. Acabo de leer acerca de esto.
Uh, this is a part of something that chief used to read to me when I was a kid. Ahem.
Esto es parte de lo que el jefe solía leerme cuando era niño.
I want to read you all a little something that came across my desk this morning.
Quería leeros a todos algo que llegó a mi mesa esta mañana.
I'm going to get in there, get a read on Morrow, press this little button thing and I'm out.
Voy a entrar ahí, leeré a Morrow, presionaré ese pequeño botón y salgo.
So this is the facial composite we made based on Toby's read of Morrow.
Esta es la composición facial que tenemos basada en la lectura de Toby a Morrow.
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is a 428
this is fun 448
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is a 428
this is fun 448
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534