Ro traducir español
1,245 traducción paralela
And don't you dare join me, Ro Laren.
Y no se atreve a acompañarme, Ro Laren.
You and Ensign Ro will have to cross this corridor to get to Engineering.
Usted y la alférez Ro deberán cruzar este pasillo para llegar a reactores.
How are your friends, Keiko, Guinan and Ro?
¿ Y cómo están tus amigos keiko, Guinan y Ro?
- Geordi, you and Ro.
- Geordi, usted y Ro.
Ensign Ro to the bridge.
Alférez Ro a puente.
This is Ensign Ro.
Alférez Ro informando.
Does Ensign Ro have any family?
¿ Tenía familia la alférez Ro?
- Ro.
- Ro.
Actually, I was thinking of Ensign Ro.
De hecho, pensaba en la alférez Ro.
I am planning a memorial service for La Forge and Ro.
Estoy preparando el funeral de La Forge y Ro.
Ensign Ro was Bajoran.
La alférez Ro era bajorana.
Ro, look!
¡ Ro, mira!
- Is that Ro?
- ¿ Puede ser Ro?
- Ro!
- ¡ Ro!
Have you decided what to say about Ensign Ro?
¿ Ya sabe qué dirá de la alférez Ro?
Everybody is sharing their memories of Geordi and Ro, laughing.
Todo el mundo comparte los recuerdos de Geordi y Ro, charlando.
If it can teach Ro Laren humility, it can do anything.
Si enseña a Ro Laren a ser humilde, hará cualquier cosa.
"And vot do you make of zis, Herr Doktor...!"
"Y por ke la kaptu, ro doktor...!"
Three-by-five-centimetre window in the upper-left anterior portion of the skull.
Una incisión, de unos cinco centímetros... en la parte ante-ro superior izquierda del cráneo.
Cock-a-doodle-doo!
¡ Co co ro co!
You do realize that Robin is the finest archer in the land?
Te das cuenta de que Ro bin es el mejor arquero en estas tierras?
Even this fella has Springfield's can-do spirit.!
YO TI RO POR SPRI NGFI ELD! Hasta este sujeto tiene el espíritu "todo es posible" de Springfield.
- Butch... er
Carnice ro.
No, that's Ro-day-o Drive.
No, eso es Ro-day-o Drive.
Mock... ing... bird.
Jil... gue... ro...
Hey, Ro!
Roarke!
- Cock...
¡ Pá-ja-ro!
Ro!
¡ Ro!
- Lt Ro.
- Teniente Ro.
My name is Ro Laren.
Me llamo Ro Laren.
It has been over a week since Lt Ro left the Enterprise.
Fecha estelar 47943.2. Hace una semana que la teniente Ro abandonó el Enterprise.
Interference has garbled much of the transmission, but it seems to be coming from Lt Ro.
Las interferencias distorsionan la transmisión, pero parece de la teniente Ro.
Ro parked us between their warp nacelles.
Estábamos entre sus impulsores factoriales.
Having earned the Maquis's trust with her raid on the Enterprise, Lt Ro has been given access to a ship and allowed to leave the settlement alone.
Tras ganarse su confianza, por su incursión en el Enterprise, la teniente Ro ha obtenido acceso a una nave y ha podido abandonar el asentamiento.
Don't be discouraged, Ro.
No se desanime, Ro.
We have received word from Cmdr Riker and Lt Ro that the Maquis will attack the convoy as planned.
El comandante Riker y la teniente Ro nos han comunicado que los maquis atacarán el convoy según lo previsto.
To ensure the ship Cmdr Riker and Lt Ro are piloting is not fired upon, I have relayed their warp signature to the attack force.
Para que no disparen a la nave que pilotan Riker y Ro, he conectado la signatura factorial a la fuerza de ataque.
Sir, the vessel being piloted by Lt Ro is firing a low-intensity particle beam into the nebula.
Señor, la nave pilotada por la Tte. Ro dispara un haz de baja intensidad hacia la nebulosa.
- Ro, why are you firing?
- Ro, ¿ por qué dispara?
Captain, Lt Ro's ship is not retreating with the others.
Capitán, la nave de la teniente Ro no se retira con el resto.
So long, Ro.
Hasta pronto, Ro.
Wa-ta - na - be Hi-ro-ko?
Wa-ta - na - be Hi-ro-ko?
Ro, are you done yet?
Ro, ¿ has terminado?
- Were you watching "Spank-tro-Vision"?
- ¿ Estabas viendo "Paje-ro-Visión"?
- No, I was the tough kid.
- No, ro era el chico rudo.
323 ) } Shin's Ro why don't the Japanese have any sense of privacy?
¿ Y por qué los Japoneses son tan imprudentes?
I know, let's ro-sham-bo!
¡ Ya sé! ¡ Hagamos piedra, papel o tijera!
- Ro nin.
- Ro nin.
I love you, Ro Don't keep me waitin
Te amo, Ro. No me dejes esperando.
Oh, Ro, stop it.
Calla.
Ro is on that ship!
¡ Ro está en esa nave!