Sim traducir español
1,124 traducción paralela
I used one of my programs to salvage enough data to run another sim.
Usé un programa para salvar datos suficientes para otra simulación.
You used a K.L. transform to do a location sim...
¿ Una transformación K-L para una simulación de ubicación?
Every breath I took, every sim I did, every morsel of food I ate.
Cada respiro que di, cada simulación que hice, cada bocado que comí.
My machines are sorting it out now... but I did manage to transfer one sim onto a D.S.A. format.
Mis máquinas la están clasificando, pero logré transferir una simulación a DSA.
About another half hour I'll have the next SL 27 sim ready to...
En otra media hora, tendré la siguiente simulación de SN-27 lista para- -
Achachach! - You can't speak Gelf. - Neither can the Sim!
no sabeis hablar GELF... tampoco el sim
- The Sim's back.
el Simulante ha vuelto ;
- It's heading towards the Sim's ship.
se dirige a la nave del simulante ¿ por qué?
This is Mrs Roberta Sim.
Ésta es la Sra. Roberta Sim.
Mr Sim, my name is Dana Scully.
Sr. Sim, me llamo Dana Scully.
I'd like everything you have on the Roberta Sim case.
Quiero ver los informes del caso de Roberta Sim.
The Roberta Sim case?
¿ El caso de Roberta Sim?
There is no Roberta Sim case.
No hay ningún caso.
It says here your precinct visited the Sims two weeks ago. A domestic disturbance call?
La policía estuvo en casa de los Sim hace dos semanas por problemas domésticos.
I'd like to order an autopsy on Roberta Sim.
Quiero solicitar la autopsia de Roberta Sim.
Mr Sim was at the doctor's office with his daughter.
El Sr. Sim estaba en la consulta del médico con su hija.
There were no hesitation cuts on Roberta Sim's wrists.
No había cortes de indecisión en las muñecas de Roberta Sim.
Why was the phone off the hook when you got to the Sims'house?
¿ Por qué estaba el teléfono descolgado cuando llegó a casa de los Sim?
Mr Sim, please.
Sr. Sim, haga el favor.
- Mr Sim, where's your daughter right now?
- Sr. Sim, ¿ dónde está su hija? - ¿ Por qué lo pregunta?
- lnteresting tidbit on Mr Sim.
- Tengo información sobre el Sr. Sim.
- We're investigating Roberta Sim's death.
- Investigamos la muerte de Roberta Sim.
- You knew Mrs Sim?
- ¿ Conocía a la Sra. Sim?
You've been paying the Sim family compensation?
¿ Le estaba pagando una compensación a los Sim?
These payments are a gesture of goodwill towards Mrs Sim.
El dinero es un gesto de buena voluntad hacia la Sra. Sim.
Marshall Sim, you're under arrest for the murder of Roberta Sim.
Marshall Sim, está detenido por el asesinato de Roberta Sim.
Marshall Sim just confessed.
Marshall Sim acaba de confesar.
Marshall Sim, Emily's adopted father, is dead.
Marshall Sim, el padre adoptivo de Emily, ha muerto.
It's the DNA test on Emily Sim's blood.
Los resultados de la prueba de ADN de Emily Sim.
I believe it can, and was, and that Emily Sim was conceived as a result of the experiments.
Eso creo, y creo que Emily Sim fue concebida en esos experimentos.
I'd like to say right up front that I know Emily Sim personally, as your partner probably told you, and... my God, I never met a sweeter, more courageous little girl.
Quiero decirles que conozco a Emily Sim personalmente. Como su compañero ya debe de haberle dicho, y... Dios mío, jamás conocí a una niña más valiente y más dulce.
- Changing the SIM card.
- Cambiar la tarjeta SIM.
You mean a sim?
¿ Un simulacro?
- Yeah, a sim.
- Sí, un simulacro.
Sorry, Broots, but I'm supervising three sets of twins... in the sim lab on a sleep deprivation watch.
Lo siento, pero superviso a tres pares de mellizos a quienes se les priva del sueño en el laboratorio de simulaciones.
Have her sim something.
Me tiene sin cuidado.
Now, his orders are to find me in the sim lab if he hasn't heard from me within the hour.
Le ordené que fuera al laboratorio si no me comunicaba con él en una hora.
Give me the sim lab.
Con el laboratorio de simulaciones.
It's me, Sim Hancock.
¡ Soy yo, Sim Hancock!
I need you to run the sim.
Necesito que operes el sym.
Not to worry. I ran a sim.
Hice una simulación.
With all due respect to your sim, how would he go about trying?
Con el debido respeto por tu simulación, ¿ cómo le iría si lo intentara?
- A live sim.
- Una simulación en vivo.
So, you going to explain this live sim thing to me?
¿ Me vas a explicar eso de la simulación en vivo?
Here's a summary of the sim you supposedly just went through.
Éste es un resumen de la supuesta simulación que hiciste.
I saw something in the wrap sheets about a live sim for Kruger.
Vi algo en los informes respecto a una simulación en vivo para Kruger.
I'd like to see the tapes of the live sim.
Quisiera ver las cintas de la simulación.
What if it was someone who was mutilated in a wreck or - or killed in a sim?
¿ Y si se trataba de alguien que fue mutilado en un accidente o o muerto en una simulación?
That's what Angelo said - in the sim lab when he saw the rosary thatJarod sent her.
Eso es lo que dijo Ángelo en el laboratorio de simulación cuando vio el rosario que le envió Jarod.
It carries a Sim-5 transponder tracking system.
Está equipado con sistema de rastreo satelital Sim-5
- I'll need your review of the Tripoli sim.
- Necesito lo de la simulación de Trípoli.
simona 40
simms 68
simon says 23
simpler 17
simple enough 25
simple as that 146
simply put 65
simplicity 21
simple question 33
sima 24
simms 68
simon says 23
simpler 17
simple enough 25
simple as that 146
simply put 65
simplicity 21
simple question 33
sima 24