English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / So sorry

So sorry traducir español

44,595 traducción paralela
I'm so sorry.
Lo siento mucho.
I'm so sorry for everything that I've put you through.
Lo siento mucho por todo lo que te he hecho pasar.
I'm so sorry to hear about Uber.
- Siento lo de Uber.
Jim, I'm so sorry.
Jim, lo siento tanto.
I'm so sorry.
Lo siento tanto.
I'm so sorry.
Lo lamento mucho.
I'm so sorry I lied to you.
Siento haberte mentido.
I'm so sorry I did this to you.
Lamento haberte hecho esto.
I'm so sorry, Cecile.
Lo siento mucho, Cecile.
I'm so sorry.
Lo siento.
- B.A., I'm so sorry.
- BA, lo siento mucho.
[Paige]'I'm-I'm-I'm so sorry, Wyatt'but does anybody mind, just standing in for the broom?
lo siento mucho, Wyatt, pero ¿ a alguien le importaría, remplazar a la escoba?
Um... Yeah, Wyatt made that very clear and... I'm so sorry, Nina.
Sí, Wyatt lo ha dejado bien claro y... lo siento mucho, Nina.
I'm, I'm so sorry.
Lo... lo siento mucho.
So sorry.
Lo siento.
I'm so sorry I asked you to be my assistant.
Siento muchísimo haberte pedido que seas mi asistenta.
I'm so sorry but you know what?
Lo siento muchísimo, ¿ pero sabes qué?
So sorry, Nina.
Lo siento, Nina.
I'm so sorry, Rain.
Lo siento muchísimo, Rain.
- I'm so sorry.
- Lo siento muchísimo.
Matt, I'm so sorry.
Matt, lo siento mucho.
I'm so sorry, Matt.
Lo siento, Matt.
I'm so sorry I left.
Siento haberme ido.
I'm so sorry.
De veras lo siento.
I'm so sorry, but we really have to go.
Caroline, lo siento mucho. pero nos tenemos que ir de verdad.
Lucifer, I am so sorry.
Lucifer, lo siento mucho.
- I'm so sorry. - Man, it's a little boy.
- Lo siento mucho.
I am so sorry if I took advantage of you.
Lo siento muchísimo si me aproveché de ti.
- I'm so sorry.
Lo siento mucho.
Oh, God, I'm so sorry.
Dios, lo siento.
I am so sorry for what happened to you.
Siento mucho lo que te pasó.
I'm so sorry.
lo siento mucho.
Oh, I'm so sorry if that's daft, Trish.
Lo siento mucho si es una tontería, Trish.
I'm so sorry you feel this way.
Lamento que te sientas así.
Beth, I'm so sorry.
Beth, lo siento mucho.
I'm so sorry you got yelled at. Same.
Lamento que te gritaran.
I am so sorry.
Lo siento tanto.
I'm so sorry.
Lo lamento.
I am so sorry, Baudelaires.
Lo siento mucho, niños Baudelaire.
I'm so sorry.
Lo siento muchísimo.
I'm sorry that it took me so long to call you back.
Perdón por demorar tanto en llamarte.
Sorry to bother you so late, Mr. Mayor.
Siento molestarlo tan tarde, Sr. alcalde.
I'm so sorry.
- Lo siento mucho.
I was so focused on not hurting you... as Killer Frost... that I forgot that I could hurt you as Caitlin Snow, and for that I'm very sorry.
Estaba tan centrada en no herirte como Killer Frost... que me olvidé que podría hacerlo como Caitlin Snow, y es por eso que lo siento mucho.
I'm so terribly sorry.
Lo siento muchísimo.
- I'm so sorry.
- No es ella. - Lo siento mucho.
Sorry it took so long for us to come together.
Disculpa que tardáramos tanto tiempo en reunirnos.
Sorry to come back to you so quick.
Perdone que volvamos tan pronto.
Sorry, Ben, this is so embarrassing.
Lo siento, Ben, esto es muy embarazoso.
If you're so bloody sorry?
¿ Si estás tan jodidamente arrepentida?
So I'm sorry if your parents didn't make you do household chores, or if you like their friends more than you like Count Olaf's friends.
Lamento que sus padres no los hicieran colaborar en el hogar, o que sus amigos les agradaran más que los del Conde Olaf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]