Sor traducir español
740 traducción paralela
It isn't fun, that sor t of life, i can tell you.
No es divertido llevar esa vida. Se Io aseguro.
I'm sor... I mean, ok.
Así me gusta.
Oh, I'm sor- -
- Lo siento. - ¿ Me necesitan?
That was Sister Theresa.
Era sor Teresa.
Well, I never...
¡ Vaya una sor...!
Sister Ciabatta!
¡ Sor Pantufla!
Imagine if Sister Ignazia found out.
Imagina si Sor Ignacia se entera.
I'm not going to tell her, but Sister Ignazia is very clever.
Yo no se lo diré. Pero Sor Ignacia es muy lista.
There's someone who's planning on telling Sister Ignazia.
Hay alguien que quiere decirselo a Sor Ignacia.
No, but one of the girls found out, and might go and tell Sister Ignazia.
No, pero alguien se ha enterado, y puede que se lo diga a Sor Ignacia.
Sister Ignazia!
¡ Sor Ignacia!
This belt can replace Sister Marthe's. Give the pen to Sister Beatrice, our secretary.
Ese cinturón gustará a Sor Marta, y esa pluma a Sor Beatriz, nuestra secretaria.
A thief masquerading as Sister Agnes.
Una ladrona disfrazada de Sor Inés.
We said we have no Sister Therese, we need one.
Que no tenemos a ninguna Sor Teresa. Nos hace falta.
Sister Gabrielle.
¡ Sor Gabriela!
Sister Berthe.
¡ Sor Berta!
Sister Anne-Marie.
¡ Sor Ana María!
You're giving orders now, Sister?
Sor Ana María, ¿ desde cuándo da órdenes?
Read, Sister.
Lea, Sor Ana María.
Sister Anne-Marie will be happy, she was worried.
Sor Ana María se alegrará. Estaba preocupada por Ud.
Take care of her, Sister Anne-Marie.
Atiéndala, Sor Ana María.
At 2, Sister Anne-Marie and I sing.
A las dos, canto con Sor Ana María.
Show me your eyes, Sister.
Veamos esos ojos, ¿ Sor Teresa?
Sister Marie-Josephe can come.
Sor María José puede venir.
- Sister Anne-Marie!
- ¡ Sor Ana María!
- To the garden.
Al jardín, con Sor Teresa.
I'll take Sister Therese today.
Hoy me ocuparé yo de Sor Teresa.
St Hildegard did. She respected everything white.
Sor Hildegarda decía que se tratara lo blanco con respeto.
Like Anne-Marie?
Elegiría a Sor Ana María.
She's unaware of the danger.
Sor Ana María no ve el peligro.
She's so nervous, she makes a scene over anything.
Sor Ana María está nerviosa. Sería capaz de armar un escándalo.
- Want a place, Sister Therese?
- ¿ Quiere un sitio, Sor Teresa?
You look worried, Sister Therese.
Parece preocupada, Sor Teresa.
Sister Anne-Marie!
- Sor Ana María...
We'll take them to the cemetery.
Las llevaré al cementerio con Sor Teresa.
Don't dedicate your days to Sister Therese, neglecting others and yourself.
No debe consagrar todos sus días a Sor Teresa. Olvida a las demás y a usted misma.
Right, Sister Marie-Josephe?
¿ Verdad, Sor María José?
Sister Colette?
¿ Verdad, Sor Coleta?
Sister Anne-Marie, bring your criticisms to the Chapter of Faults.
Sor Ana María, si tiene reproches que hacer, elija el capítulo.
- Thank you, Sister Jacques.
- Gracias, Sor Santiago.
Not Madeleine, Sister Madeleine.
No soy Magdalena, soy Sor Magdalena.
Thank you, Sister.
Gracias, Sor Ana María.
You show me my flaws, I believe you.
Sor Magdalena, sus voces me dicen mis defectos y las creo.
I proclaim Sister Anne-Marie for mistreating an animal.
Acuso a Sor Ana María de maltratar a un animal.
Proclamations for Marie-Josephe?
¿ Alguien acusa a Sor María José?
For penance, this week she'll enter last for services.
Esta semana, Sor María José entrará la última en los oficios.
Any proclamations for Sister Colette?
¿ Alguien acusa a Sor Coleta?
I proclaim her for petting an animal.
Yo acuso a Sor Coleta de acariciar a un animal.
Proclamations for Sister Thomas?
¿ Alguien acusa a Sor Tomás de Aquino?
Cease your proclamations!
Basta de acusaciones, Sor Ana María.
He urged me to do this.
- ¡ Sor Ana María!
sorry 58639
sort 19
sorry for what 82
soren 115
sore 40
sorenson 32
sorry to bother you 488
sorta 63
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sort 19
sorry for what 82
soren 115
sore 40
sorenson 32
sorry to bother you 488
sorta 63
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry about the mess 94
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sora 18
sorted 60
sorry for your loss 95
sorry about the mess 94
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sora 18
sorted 60