Then what's the problem traducir español
289 traducción paralela
Exactly, that's the problem! If she isn't mature enough to be a teacher then what do you expect her to achieve?
No tiene la madurez de una maestra.
Now, then, what's the problem?
- Bien. ¿ Cuál es el problema?
Now then, my children, what's the problem you've brought me?
Bien, hijos míos, ¿ qué problema os trae hasta aquí?
Then what's the problem?
¿ Entonces?
Then what's the problem?
¿ Cuál es el problema?
- Then what's the problem?
- ¿ Entonces cuál es el problema?
- Then what's the problem?
- ¿ Cuál es el problema?
What's the problem, then?
Entonces, ¿ cuál es el problema?
- Then, what's the problem?
- Entonces ¿ cuál es el problema?
Well, then what's the problem?
Bueno. ¿ Cuál es el problema?
That's the problem... first bath by the well then the warning of the conservator... what a shame!
Ese es el problema... primero el baño en el aljibe... luego la advertencia del administrador... ¡ qué vergüenza!
What's the problem, then?
- ¿ Entonces cuál es el problema?
Now then, what's the problem? Well, just recently
Resulta que últimamente he pensado mucho en...
Well, then what's the problem?
Entonces, ¿ cuál es el problema?
What's the problem here then?
¿ Cuál es el problema?
Well, then what's the problem?
Bueno, entonces ¿ cuál es el problema?
- What's the problem then?
Si no, ¿ a qué viene todo esto?
What's the problem then?
¿ Entonces cuál es el problema?
- Then what's the problem?
- ¿ Cuál es el problema entonces?
Well, then we got three guys that won't touch my wife. What's the problem?
Pues ya somos tres tíos que nunca tocarían a mi mujer. iQué pasa?
- That's great. Then what's the problem?
- Es estupendo. ¿ Cuál es el problema?
Then what's the problem, Bren?
¿ Entonces cuál es el problema?
Then what's the problem?
Entonces ¿ cuál es el problema?
Well, if you don't want to be like them, then what's the problem?
Pues, si no quieres ser como ellos, ¿ cuál es el problema?
Then what the fuck's your problem?
Joder, pues, ¿ cuál es el problema?
Then what's the problem?
Entonces, cuál es el problema?
Then what's the problem, Ms. Kincaid?
¿ Entonces cuál es el problema, Srta. Kincaid?
Then what's the problem?
¿ Entonces cuál es el problema?
Then what's the problem?
- ¿ Entonces cual es el problema?
Then, what's the problem?
- Entonces ¿ Cuál es el problema?
Then what's the problem?
¿ Y cuál es el problema?
Well, then, what's the problem?
- Entonces, ¿ qué problema hay?
So then what's the problem?
¿ Y entonces?
Well, then what's the problem?
¿ Entonces cuál es el problema? Bueno...
Then what's the problem?
- Después de la escena.. - viene Beatty y me dice : " Buen actor. - ¿ Entonces?
Then I don't know what it is. What's the problem?
No sé cuál es el problema.
Then what's the problem? Why won't you give me an answer?
- ¡ Entonces deme una respuesta!
What's the problem then?
- ¿ Qué problema es? - Verás...
Then what's the problem?
¿ Entonces qué ocurre?
Then what's the problem?
¿ Qué pasa?
If it's just a legend, then what's the problem?
Si es sólo una leyenda, ¿ entonces cuál es el problema?
What's the problem then?
No es la cuestión. Entonces, ¿ dónde está el problema?
- Then what's the problem?
- Entonces ¿ cuál es el problema?
- So what's the problem then? - Dawson?
¿ Cuál es el problema?
- Then what's the problem?
Entonces, ¿ cuál es el problema?
Then what's the problem?
Entonces, ¿ qué problema hay?
- Then what's the problem?
¿ Cual es el problema?
The problem is, what kind of girl is gonna go out with a guy..... who's acting all Joe Regular by day and then turns all demon-hunter by night?
El problema es, ¿ qué clase de chica saldría con un tío que es de lo más normal de día y se dedica a cazar demonios por la noche?
Then what's the problem?
Pues, ¿ qué pasa?
God, then what's the problem?
¿ Entonces dónde está el problema?
But if Berke can't see what an amazing person you are... then I'd say that he's the one with the problem.
Pero si Berke no ve lo maravillosa que eres Diría que el del problema es él
then what's wrong 25
then what's the point 33
then what's this 25
what's the problem 1484
what's the problem here 42
the problem 86
the problem was 46
the problem is 617
then nearly 94
then don't 282
then what's the point 33
then what's this 25
what's the problem 1484
what's the problem here 42
the problem 86
the problem was 46
the problem is 617
then nearly 94
then don't 282
then you're an idiot 17
then what 1564
then prove it 86
then you're wrong 16
then i'm leaving 17
then you know 40
then it's a date 18
then i 166
then you 156
then i'll wait 16
then what 1564
then prove it 86
then you're wrong 16
then i'm leaving 17
then you know 40
then it's a date 18
then i 166
then you 156
then i'll wait 16
then leave 77
then do it 228
then it's settled 125
then you're right 18
then i will 133
then yes 211
then you die 16
then what are you doing here 94
then i'm out 28
then you're on your own 16
then do it 228
then it's settled 125
then you're right 18
then i will 133
then yes 211
then you die 16
then what are you doing here 94
then i'm out 28
then you're on your own 16
then tell me 167
then one day 195
then who 210
then go ahead 63
then you can 17
then i'm in 23
then who did 184
then i'm sorry 63
then one day 195
then who 210
then go ahead 63
then you can 17
then i'm in 23
then who did 184
then i'm sorry 63