English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / There are no accidents

There are no accidents traducir español

99 traducción paralela
You think that plant fell by itself? There are no accidents.
¿ Cree Ud. sinceramente que Ia tomatera cayó por sí sola?
There are no accidents!
¡ No hay accidentes!
With us there are no accidents and no more risks.
Con nosotros no hay accidentes y no más riesgos.
- I mean, I believe that... there are no accidents in the Universe.
- ¿ Qué? - Creo que... en el Universo no existe lo accidental.
There are no accidents.
No existen los accidentes.
My daddy says there are no accidents.
Mi papá dice qué no hay accidentes.
There are no accidents, Mickey!
iNo existen los accidentes, Mickey!
There are no accidents.
Porque no fue una casualidad.
"there are no accidents."
"no hay accidentes".
There are no accidents.
No hay equivocación que valga.
- There are no accidents.
- Los accidentes no existen.
There are no accidents between the house of Menos and the house of Lykos.
No hay accidentes entre la casa Minos y la casa Lycost.
There are no accidents, only destiny.
No hay accidentes. Sólo el destino.
- Oh, Niles, any psychiatrist worth his salt knows that there are no accidents.
Cualquier psiquiatra que se precie sabe que no hay accidentes.
In death, there are no accidents... no coincidences, no mishaps... and no escapes.
En la muerte, no hay accidentes no hay coincidencias, no hay percances y no hay escapatoria.
Niles, you know as well as I do, there are no accidents.
Niles, sabes muy bien como yo, que no hay accidentes.
- You said there are no accidents!
- ¡ Dijiste que los accidentes no existen!
We need to connect one event with the other... and it will be clear that there are no accidents... that there is a greater force at work... and it holds the plan for Armageddon.
Necesitamos conectar un evento con los otros y será claro que no hay accidentes que hay una gran fuerza de trabajo y mantendrá el plan para el Apocalipsis.
There are no accidents.
Los accidentes no existen.
There are no accidents, Gogol.
Las casualidades no existen, Gogol.
Oh, there are no accidents, Richard.
No hay accidentes Richard.
Freud says there are no accidents.
Freud dice que no hay accidentes.
It's gonna be here forever. I do think that there's such a thing as fate and there's such a thing as luck and there's some big, giant chasm of disparity between the two, and I now have come to believe that there are no accidents,
Piensas que esto es alguna clase de destino, algo de suerte, algo grande que no vá a mutar, que siempre estará,
There are no accidents. It was Antony.
No hubo accidentes fue marco antonio
There are no accidents.
SI.. no existen los accidentes
There are no accidents on the circuit, honey.
No hay accidentes en el circuito, cariño.
There are no accidents in life.
Elección. No hay accidentes en la vida.
Mr. Ellison, there are no accidents.
Sr. Ellison, no hay accidentes.
There are no accidents reported in December of 2007.
No hay accidentes denunciados en diciembre del 2007.
They say that there are no accidents.
Dicen que no existen los accidentes.
There are no accidents, Lloyd.
No existen los accidentes, Lloyd
There are no accidents anymore.
Ya no habrá más accidentes
We'll go to Mouse together and I'll be in charge, so there are no accidents.
Iremos con Mouse juntos y estaré a cargo, así no habrá accidentes.
- A wise man once said, "there are no accidents."
Un hombre sabio dijo una vez : "no hay accidentes."
Well, now we're... We're getting to the heart of what we've been working on - you believe that everything that happens in your life has intent, that there are no accidents or no mistakes.
Bueno, ahora nosotros... estamos llegando al centro de lo que hemos estado trabajando... crees que todo lo que ocurre en tu vida es intencional, que no hay accidentes o errores.
Maybe there are no accidents.
Quizá no haya accidentes.
Utopia is indeed real. It's a place where the voice of truth resides and eternal trophies line the shelves. A place where there are no accidents.
Utopia es de hecho real es un lugar donde reside la voz de la verdad y la eterna linea de trofeos en la vitrina un lugar donde no hay accidentes.
There are no accidents... apparently.
No hay accidentes... aparentemente.
There are always accidents everywhere, aren't there?
Siempre hay accidentes, ¿ no?
I don't need to tell you that there are such accidents. Three hundred in the past 15 years.
No necesito decirte que existen esos accidentes. 300, en los últimos 15 años.
There are no accidents.
No hay accidentes.
Although I was the victim of an accident, there are no allowance for accidents in diplomatic circles.
Quién iba a pensar que yo había sido víctima de un accidente, No hay tolerancia para accidentes en círculos diplomáticos.
Are there not enough accidents already?
¿ Es que no tenemos ya bastantes accidentes en las fábricas?
Every day there are accidents because we are too tired.
¡ Todos los días hay accidentes! ¡ Estamos cansados, porque no dormimos!
There are no accidents.
"No hay accidentes".
There are no traffic accidents, no gang activity, quite a bit of prostitution though.
Sí, no hubo accidentes de tránsito ni actividad de pandillas sólo un poco de prostitución.
As soon as all the criminals are behind bars and there are no more accidents.
En cuanto todos los criminales estén tras las rejas y no haya más accidentes.
There are drugs in discos and you get into accidents.
No, en las discotecas hay drogas, y provocan accidentes de auto.
I'm surprised, stunned even... that there are not even more fatal accidents.
Por hora, me sorprende, me asombra que no hayan más accidentes fatales.
No, there really are no accidents.
No, de verdad que no existen los accidentes.
Funny how there really are no accidents in life.
Es curioso cómo en realidad es esencial en la vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]