English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Watch your mouth

Watch your mouth traducir español

1,261 traducción paralela
Watch your mouth brother.
¿ Qué paIabrón es ese, mi hermanito?
Watch your mouth, son!
¡ Cierra la boca, hijo!
Hey, watch your mouth.
Eh, cuidado con lo que dices.
- You watch your mouth!
- ¡ Cuidado con lo que dice!
You watch your mouth!
¡ Cuidado con lo que dice!
Watch your mouth, hedgehog.
Cuida lo que dices, cara de perro.
I'll plant one in your keester, Bolshevik, if you don't watch your mouth.
Te voy a meter uno en el trasero, bolchevique, si no miras bien lo que dices.
You watch your mouth, young lady!
¡ Cuide la boca, jovencita!
Watch your mouth, you wee fucker.
Cuídate esa boca, jodedorcito.
You watch your mouth, Brenner.
- Cuidado con lo que dice.
Man, watch your mouth, all right?
Hombre, cuidado con lo que dices.
- Watch your mouth!
- ¡ Cuidado con lo que dices!
Young man, you watch your mouth!
¡ Cuidado con lo que dices, jovencito!
You need to watch your mouth, brat!
¡ Te voy a lavar la boca con jabón, chaval!
Watch your mouth please.
Cuidado con lo que dices.
You watch your mouth, young man!
joven!
Mr. Winnick, watch your mouth.
Sr. Winnick, cuide sus palabras.
Watch your mouth!
¡ Cuidado cómo me hablas!
Watch your mouth.
Cuidado con lo que dices.
I'm your mother, watch your mouth!
Soy tu madre, ¡ no hables así!
Watch your mouth!
Cuida tu boca!
'Cause it's a pile of bleeding mince, man, that's why. You watch your mouth, sister.
Porque es un montón de mierda, tía, por eso.
Watch your mouth, little girl.
Mide tus palabras, nenita.
Watch your mouth.
¡ Cuidado con esa boca!
You better watch your mouth, Tinkerbell... or Khan's gonna win by default.
Cuidado con lo que dices, mariquita o Khan ganará por ausencia de contrincante.
- Watch your mouth.
- Vigile sus palabras.
Watch your mouth! Nobody is going to hell.
¡ Tu boca!
Watch your mouth.
Mire su boca.
Watch your mouth Mister or I'll give you a fat lip.
Cuida tu boca, o te rompo un labio.
You should watch your mouth, little girl.
No seas grosera, niña.
Hey, hey, watch your mouth.
Es Navidad.
- Watch your mouth, kid. - What's goin'on?
Cuida tu lenguaje, muchacho.
You want to watch your mouth.
Tienes que cuidarte el pico.
You just watch your mouth.
No digas esas cosas.
- Watch your mouth!
- ¡ Mide tus palabras!
- You watch your mouth.
- Tú también.
Watch your mouth, son!
¡ La boca, hijo!
You gonna watch your mouth.
Tenga cuidado con lo que salga de su boca.
Watch your mouth.
Qué boquita tenés.
Watch your mouth!
¡ Ojo con lo que dices!
And she's still your sister, so watch your mouth!
Y todavía es tu hermana!
Watch your mouth!
¡ Cuida tu boca!
You better watch your mouth.
Mira a ver lo que dices
Look like you was fixin'your mouth to say'watch.'
Te vas a tener que arreglar la boca para decirlo otra vez.
I said it's bullshit! You watch your fuckin'mouth.
17.
Hey, watch your fuckin'mouth!
Hey, vigila ese puto lenguaje!
You gotta watch your teeth, too...'cause they clack a little bit when they loosen up in the mouth.
Debes vigilar tus dientes también... porque suenan un poco cuando cierras la boca.
You better watch your fucking mouth.
Más vale que te calles la boca.
- You ought to watch your fucking mouth.
- Cuida tu maldita boca.
Hey, watch your mouth.
Cuidado con tu lenguaje.
- Watch your mouth.
- No te pases.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]