English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We can do it

We can do it traducir español

7,143 traducción paralela
We'll sit. We can do it sitting or standing?
Nos sentaremos Podemos hacerlo sentado o de pie?
"You know, I've been thinking about it. If we moved this and changed this around, maybe we can do it for $ 1.6 million."
"Estuve pensando, y si cambiamos esto y movemos eso, quizá podamos hacerla por $ 1,6 millones".
It's still awkward, but we can do it.
Todavía es torpe,, pero podemos hacerlo.
We can do it.
Podemos hacerlo.
We can do it!
¡ Lo lograremos!
♪ We can do it anywhere ♪ ♪
# Podemos hacerlo en cualquier lugar #
Whatever you want to do, baby, you want to go to California, you want to live on the beach, we can do it! Together!
Lo que quieras hacer, bebé, quieres ir a California, quieres vivir en la playa, ¡ podemos hacerlo!
That we can do it but we need michael And i know it's gonna happen.
- Los cinco podemos hacerlo, pero necesitamos a Michael y sé que va a pasar.
- We can do it.
- Podemos hacerlo.
We can do it right now!
Podemos hacerlo ahora mismo!
Maybe we can do it tomorrow because today is bad day.
Quizás podamos hacerlo mañana porque hoy es un mal día.
Okay, well, can we do it during sex?
Bien, bueno, ¿ podemos hacerlo durante el sexo?
No, Ji Young, Ji Young! Whatever we do now, we can't just do it moderately.
oye, Ji Young, cualquier... cosa que hagamos, no puede ser mediocre.
I know you don't want talk about it, but we have to make it clear that you are not a member of the church of the cosmic wind and that you do not think you can fly.
Sé que no quiere hablar de eso, pero tenemos que aclarar... que no es miembro de Viento Cósmico y que no cree que puede volar.
Can we do it a little faster?
¿ Podemos hacerlo más rápido?
Do you have a key or something we can open it up with?
¿ Tiene una llave o algo para abrirla?
All right. Let's do it quickly so we can get out of here.
Bien, hagámoslo rápido para salir de aquí.
Well, it's too bad we can't just do, like a science fair thing and just run all our clocks and everything off a potato.
Bueno, es muy malo que no podamos hacer, algo como una feria de ciencia y hacer funcionar todos nuestros relojes y todo con unas papas.
We know a bite can do it, but, um... What about scratches?
Sabemos que hay transmisión por mordedura, ¿ pero por rasguños?
It's like we're living in the age of dinosaurs, but we can do something about it.
Como si viviéramos la era de los dinosaurios. Pero podemos hacer algo por ello.
Because I'm coming with your money, and there ain't nothing we can do about it.
Porque iré con su dinero, y no podemos hacer nada al respecto.
There was so much sex and drinking and what have you involved with it that I said, " We can't do this in high school.
Había mucho sexo y alcohol... y dije : " No podemos hacer esto en la secundaria.
Big problem with all the nudity because the girls are all very self-conscious. But the fact that we shot like two days before with Sissy completely naked doing all the close-ups, you know, with the blood that comes down, so they figured, "Hey, if Sissy can do it... we'll do it."
Los desnudos eran un gran problema pues las chicas eran muy cohibidas, pero como habíamos filmado dos días antes con Sissy completamente desnuda en todos los primeros planos, con la sangre que caía, ellas dijeron que si Sissy podía hacerlo ellas también.
"Elser, build a bomb to blow up Hitler for me, we can't do it on our own"
"Elser, fabríqueme una bomba para matar a Hitler porque nosotros solos no somos capaces de hacerlo".
We do the best we can, but it's a battle.
Hacemos lo mejor que podemos, pero es una batalla.
Do you want me to come down there and we can talk about it?
¿ Quieres que vaya para que lo hablemos?
Isn't there anything we can do to stop it?
¿ No hay nada que podemos hacer para detenerlo?
And if we're gonna do that, we can't do it alone.
Y si vamos a hacerlo... no podemos hacerlo solos.
- Please, can we do it?
- Por favor, ¿ podemos hacerlo?
And what we're trying to show is that we can not use him, and it doesn't matter the way you're going to use it, you can't do it and that's it.
entonces no importa cómo se lo va a utilizar, no se lo debe utilizar.
It is the standard method, but no one ever scientifically questioned it... and if we do it, we can see why we can't keep up with this.
Fue estandarizada que ser así, pero nadie cuestiona científicamente... cuando científicamente pregunta vemos que no hay que seguir con esto.
Daniel, put the pin back in and we can talk about it. Do you, oh, do you want the pin?
Daniel, pon el seguro de vuelta y hablemos quieres el seguro?
Come on, there we go. You can do it!
vamos, ahí estamos puedes hacerlo!
I'll do it if you want it or we can simply look.
Lo haré si así lo quieres o podemos simplemente mirar.
And maybe we did not need it or heed it... but you can do without day if you have a lamp quiet lighted and kind in your heart.
Y quizá no la nesitamos ni la atendemos... pero puedes prescindir del día si tienes una lámpara con luz tranquila y cálida en tu corazón.
♪ Can we do it till we both look crazy?
# ¿ Podemos hacerlo hasta que ambos estemos locos? #
Well, you know you're hard workers and I appreciate that and it's the least we can do.
Bueno, sabes, ustedes trabajan duro y yo aprecio eso. Y es lo menos que podemos hacer.
- We're trying to cripple it remotely. - You can do that?
- Tratamos de desactivarlo de lejos.
We can only do it while we have the sceptre here.
Solo podemos hacerlo con el cetro aquí.
There's nothing we can do about it.
No podemos hacer nada al respecto.
No chance. We don't even know what it is. We don't even know what it can do yet.
No sabemos qué es ni qué puede hacer.
I promise. It's the least we can do.
- Eso sería lo menos que podíamos hacer.
Do you wanna take it off and then we can use the oil?
¿ Quieres quitártela para que podamos usar el aceite?
It's amazing what we can do here.
Es increíble lo que podemos hacer aquí.
So you tell me what that is, we can do something about it, yeah?
¡ Díme por qué para hacer algo al respecto! ¡ Escúchame!
And when we do, we can stick it to these chumps who send us all this hate mail, like, "Sonia Sotomayor."
Y cuando les ganemos, nos vengaremos de los que nos escriben insultos, como "Sonia Sotomayor".
I mean, we can do... Do you want it...
Digo, podemos... ¿ Quieres...?
Maybe we can do something with it.
Tal vez podamos hacer algo con ello.
We can't do it.
No podemos hacerlo.
And there's nothing we can do about it.
Y no hay nada que podamos hacer.
I think you've got something. - I know you can do something with this Ubbe... just don't show it to anyone unless we know that we can trust them. I-
Creo que tengo algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]