English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We can help

We can help traducir español

7,801 traducción paralela
Please appear at any one of these government clinics to take a free... If you're infected, we can help.
Por favor preséntese en cualquiera de las clínicas gubernamentales para realizarse pruebas gratis... si está infectada, podemos ayudar.
If you're infected, we can help.
Si está infectada, podemos ayudar.
Maybe we can help each other.
Quizás podemos ayudarnos mutuamente.
We can help set you up here, find an apartment.
Puedo ayudarla a instalarse aquí, encontrar un piso.
Well, we can help you with that.
Bien, podemos ayudarte con eso.
We can help you manage that.
Podemos ayudarlo con eso.
We're calling the police, but if there's a way that we can help, let us know.
Estamos llamando a la policía, pero si hay algo en lo que podamos ayudar, díganos.
What did you want me to do, offer her a drink with the human arm she was munching on? Huh? This ship is already full of holes, let's not make any more if we can help it.
¿ Qué quieres que haga, que le ofrezca una copa para acompañar el brazo humano que estaba mascando? Esta nave ya está llena de agujeros, no hagamos más si podemos evitarlo.
Perhaps we can help.
Tal vez podamos ayudar.
Hopefully we can help, Warden.
Espero que podamos ayudar, Alcaide.
We can help you against Darkseid.
Podemos ayudarte contra Darkseid.
We can help Chan Soo. You can stop now.
Puedes parar ahora.
We can not help if you do not help us.
No podemos ayudar si no nos ayudas.
But we can't do that without your help.
Pero no podemos hacerlo sin su ayuda.
Maybe we can even help you.
Quizá incluso podamos ayudarte.
We have a lot of good people who can help.
Tenemos mucha gente que puede ayudar.
I guess none of us can help the families we're born into.
Supongo que ninguno de nosotros puede evitar las familias en las que nació.
How can we help you up here?
¿ Cómo podemos ayudarte aquí arriba?
We can't help if we don't know.
No podemos ayudarte si no lo sabemos.
We can protect your family. We just need your help.
Podemos proteger a su familia Sólo necesitamos tu ayuda
There's nothing we can do to help.
No hay nada que podamos hacer para ayudar.
We need all the help we can get now.
Necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir ahora.
Can we help you?
¿ Podemos ayudarle?
We politely request you to lend us all the help you can.
Cortésmente le solicitamos que nos preste toda la ayuda que pueda.
With everything that's happened, I can't help but feel Like we're fighting evil without an endgame.
Con todo lo que ha pasado, no puedo evitar sentir como si combatiéramos un mal que no termina.
To win a war we could not. The information in this chamber can help you achieve victory.
La información en esta cámara puede ayudaros a conseguir la victoria.
Well, if we can figure out why he's killing, what his endgame is, it might help us to track him.
Bueno, si podemos averiguar por qué mata, cuál es su fase final, eso nos podría ayudar a localizarlo.
I can't help thinking that he would still be alive if we hadn't broken him out of prison.
No puedo dejar de pensar que él todavía estaría vivo si no hubiéramos roto sacarlo de la cárcel.
- Yeah, well, whatever we can do to help.
Haremos todo lo que podamos para ayudarte.
Well, can we help her?
¿ Podemos ayudarla?
Hey, if we help you, can you help us fish a golf cart out of the east river?
Oye, si te ayudamos, ¿ nos ayudarías a sacar un carrito de golf del East River?
The least we can do is help him have a proper burial.
Lo menos que podemos hacer es ayudarle a tener un funeral apropiado.
So we're here asking if you can help us raise some money for Alice Jackson, Reginald's wife, to give her husband a proper burial.
Así que queremos pedirles que nos ayuden a recaudar algo de dinero... para Alice Jackson, la mujer de Reginald, para que pueda dar a su marido un funeral apropiado.
Hi, how can we help?
Hola, ¿ cómo podemos ayudar?
See if he can help you with Liam, and I'll try and buy us some more time, talk to Tess, see if we can figure out which bodies Liam's planning to dredge up next.
Mira si puede ayudarte con Liam y yo intentaré ganar algo más de tiempo, hablar con Tess, ver si podemos averiguar qué cuerpos tiene planeado sacar a relucir a continuación Liam.
We need all the help we can get here.
Necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir.
Can... can we help you with something?
¿ Podemos ayudarla?
We'll put these people away, you can go back to your life bangin'pool boys and giving the help something to gossip about.
Nos encargamos de esta gente, y puedes volver a tu vida tirarte a chulos de playa y dándole a la gente algo de lo que cotillear.
- Can we help?
- ¿ Te podemos ayudar?
Penguin has brainwashed this poor soul. Can we help?
El Pingüino le ha lavado el cerebro a este pobre desgraciado. ¿ Podemos ayudar?
Warden, we're here to help however we can.
Alcaide, estamos aquí para ayudarle todo lo posible.
Can't help but wonder what kind of person we brought back on board with us.
No puedo evitar preguntarme qué tipo de persona... hemos traído a bordo con nosotros.
In the end, we can't help but be who we are.
Al fin y al cabo, no podemos negar lo que somos.
Yeah, well, if the police can't help us, we gotta figure something else out.
- Sí, bueno, si la policía no puede ayudarnos, tendremos que pensar en algo más.
Can we just talk this out, so you can help me see that I'm wrong?
¿ Podemos hablarlo, para que me ayudes a ver que me equivoco?
Let's see if we can get a pardon with the Pope's help.
A ver si con la ayuda del papa conseguimos el indulto.
Can we help you with anything?
¿ Podemos ayudar en algo?
We can't help you.
No podemos ayudarte.
We only have each other now, and I can't help you if you won't let me in.
Ahora solo nos tenemos la una a la otra y no puedo ayudarte si tú no me lo permites.
They will suffer, and there will be nothing that we can do to help them!
¡ Sufrirán, y no habrá nada que podamos hacer para ayudarlos!
Can we help you?
¿ Podemos ayudarte?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]