English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What are you wearing

What are you wearing traducir español

1,183 traducción paralela
What are you wearing?
- ¿ Qué tienes puesto?
What are you wearing underneath your gown?
¿ Qué lleva debajo del vestido?
What are you wearing? Go play, Audrey.
- Vete a jugar Audrey.
What are you wearing?
Que llevas puesto?
What are you wearing? I mean, tonight?
¿ Qué vas a usar esta noche?
By the way, what are you wearing now?
A todo esto, ¿ cómo vas vestida?
What are you wearing?
Que estás usando?
So what are you wearing?
Y, ¿ tú cómo estás vestido?
Why, what are you wearing?
Por que? Tu que estas usando?
- What are you wearing?
¿ Qué traes puesto?
What are you wearing?
¿ Qué traes puesto?
What are you wearing?
¿ Qué llevas?
Next question : What are you wearing?
Siguiente pregunta. ¿ Qué llevas puesto?
- What are you wearing tonight? - What am I wearing?
¿ Qué usarás esta noche?
- What are you wearing tonight?
- ¿ Qué usarás esta noche?
What are you wearing?
¿ Qué llevas puesto?
So, what are you wearing?
Entonces, como estas vestido?
What are you wearing by the way?
- ¿ Qué traes puesto?
- What are you wearing?
- ¿ Qué llevas puesto?
What are you wearing?
¿ Qué tienes puesto?
- What are you wearing?
- ¿ Qué tienes puesto?
So, what are you wearing?
¿ Qué tienes puesto?
- What are you wearing?
- ¿ Qué traes puesto?
What are you wearing to Tribal Council tonight?
¿ Qué te vas a poner en el Consejo Tribal?
So, what are you wearing tomorrow?
¿ Qué vas a ponerte mañana?
What are you wearing? .
Qué llevas puesto?
What are you wearing?
¿ Qué te pusiste?
What are you wearing a wig for?
¿ Por qué llevas peluca?
What are you wearing?
¿ Qué te has puesto?
What are you wearing?
¿ Que te has puesto?
What are you wearing?
¿ Qué llevas puesto tú?
What are you wearing?
¿ Por qué estás vestido así?
- What are you wearing?
- ¿ Que estas usando?
- What are you wearing?
- ¿ Que llevas puesto?
When she peeled off that gown you are not gonna believe what she was wearing underneath.
- En un motelito que cobraba por horas. - Y cuando se quitó el vestido, no se va a creer lo que llevaba debajo.
what are you wearing?
¿ Qué llevas puesto?
However, the fashions that they`re wearing are not what you might expect.
De cualquier forma, la moda que están vistiendo no es la que ustedes se imaginan.
Cosmo, what the hell are you wearing?
Cosmo, ¿ qué te pusiste?
- What the hell are you wearing?
- ¿ Qué narices llevas puesto?
- Steve, we just... - Don't, Don't, Don't! Stop suggesting things, or telling me what you are wearing, or doin'anything with your breasts.
No empieces a sugerir cosas o a decirme qué tienes puesto.
DILBERT : Are you sure this is what athletes are wearing now?
¿ Estás seguro que esto es lo que usan los atletas ahora?
What are you doing? I'm wearing a tank top.
¿ Qué haces?
What are you going to be wearing?
- ¿ Qué ropa te pondrás? - Será genial.
What in God's name are you wearing?
¿ Qué demonios tienes puesto?
- What the hell are you wearing? - Me?
- ¿ Qué rayos está usando?
What on earth are you wearing?
¿ Qué te has puesto?
- What color lipstick are you wearing?
- ¿ Qué color de lápiz labial usas?
What the hell Are you wearing?
¿ Qué diablos llevas puesto?
Wait a second. What the hell are you wearing?
Un momento. ¿ Qué clase de ropa usas?
- Peter, what on earth are you wearing?
- Peter, ¿ qué es esa ropa que llevas?
What are you planning on wearing, a chicken suit?
¿ Qué piensas ponerte? ¿ Un traje de pollo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]