English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Where are you hiding

Where are you hiding traducir español

268 traducción paralela
Where are you hiding?
¿ Dónde te escondes?
Where are you hiding her? ( MRS WElSS laughing )
- ¿ Dónde la ha escondido?
Where are you hiding?
¿ Dónde te habías escondido?
Where are you hiding your lover? Where's my honor's executioner?
que colocó aquí un hombre aquí bajo es mismo techo del vilipendiado lar.
Where are you hiding?
Eso me resultaría un poco difícil ahora mismo. ¿ Dónde estás escondido?
Where is she? Where are you hiding her?
¿ Dónde está ella?
Carletto, where are you hiding?
Carletto, ¿ dónde te has metido?
It's not that simple. Where are you hiding out?
No es tan fácil. ¿ Dónde está tu escondite?
Where are you hiding him, Bill?
¿ Dónde lo vas a esconder, Bill?
Where are you hiding?
¿ Dónde se está escondiendo?
Where are you hiding the baby?
¿ Dónde has escondido al bebe?
Where are you hiding out?
- ¿ Dónde te escondes?
WHERE ARE YOU HIDING?
¿ En dónde se esconde?
Where are you hiding?
¿ Dónde te has escondido?
- Where are you hiding out?
- ¿ Dónde se refugiaron ustedes?
Where are you hiding?
¿ Dónde se esconde?
I can sing like that too. Where are you hiding this voice?
Así canta cualquiera.
All right, Endora, where are you hiding?
Vale, Endora, ¿ dónde te escondes?
Ulla? Ulla? Where are you hiding?
Ulla, ¿ donde te has escondido?
Where are you hiding them?
¿ Dónde los esconde?
Where are you hiding the money?
¿ Dónde escondes el dinero?
Where are you hiding that great seraphic body of yours?
¿ Dónde escondes ese espléndido cuerpo? ¡ Sal!
Where are you hiding?
¿ A dónde se fueron?
Where are you hiding, man?
¿ Dónde usted está ocultado, hombre?
Where are you hiding Shokichi?
¿ Dónde escondes a Shokichi?
Where are you hiding?
? Te escondes!
Where are you hiding?
¿ Dónde estás escondido?
Where are you hiding?
¿ Qué ocultas?
Where are you hiding him?
¿ Dónde le estás escondiendo?
Tell us where are you hiding the woman?
Dinos ¿ dónde escondes a esa mujer?
Little girl? Where are you hiding?
¿ Niña?
Where are you hiding?
Dónde estás escondida?
Where are you hiding?
¿ Dónde os escondiais?
George, where are you? Where are you hiding?
George, ¿ dónde te has metido?
Where are you hiding Cuihong?
¿ Dónde has escondido a Cuihong?
Where are you hiding?
¿ Dónde lo escondes?
Where are you hiding that gambling truck?
¿ Dónde escondieron ese camión casino?
Where are you hiding the pods?
¿ Dónde escondes los pods?
Where are You hiding pussy cat, They are looking for You!
- Nunca está cuando lo buscan. - Calboni. ¿ Cachetón, qué haces?
Where are you hiding my brother, you... the pit... they filled in the pit!
¿ dónde habéis escondido a mi hermano...? En el pozo... ¡ lo han metido en el pozo!
Just exactly where are you hiding this guy Gambola?
- ¿ Dónde tienen escondido a ese tipo?
There's no use hiding! We know where you are!
Sabemos dónde está.
You are from his band, You must know where he's hiding.
Usted es de su banda, debe saber dónde se esconde.
Where you are hiding?
¿ Dónde os habéis escondido?
He'll say to the Gestapo, "If you let me off, I'll show you where some Jews are hiding."
Dirá a la Gestapo, "Si me dejan escapar les mostraré el escondrijo de unos judíos".
Sweetheart, you can tell me now where you are hiding the money.
Querida, ya puedes ir contándome dónde escondiste el dinero.
Where the hell are you hiding?
¿ Dónde diablos te escondes?
Where were you hiding just now. And what are you doing here now?
¿ Dónde estuviste escondido recién, y qué estás haciendo aquí ahora?
Where are you hiding, you scoundrel?
- ¿ Dónde te escondes?
Where are you jackasses hiding the President's limo?
¿ Dónde escondieron la limosina del Presidente?
Where are you hiding that I shot past you?
¡ Párate a luchar conmigo, o te detendrán los perros! ¿ Dónde te escondes, que te sobrepase'?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]