Why aren't you here traducir español
141 traducción paralela
Why aren't you drinking in here?
¿ Por que no está tomando aquí?
Why aren't you here?
¿ Por qué no estás aquí?
Why aren't you taking me away from here?
¿ Por qué no me saca de aquí?
Brad, why aren't you around here when I need you?
¡ Brad, te necesito!
Why aren't you here when I need you?
- ¿ Por qué no está cuando le necesito?
Why aren't you here when i need you?
¿ Por qué no estás cuándo te necesito?
YOU'RE VERY MERRY, AREN'T YOU? WHY NOT? I DIDN'T COME OUT HERE TO BE DULL.
- ¡ Qué divertida es usted!
Why not? You're here, aren't you?
Está aquí, ¿ no es verdad?
- Why aren't you here?
- ¿ Por qué no estás aquí?
- You're here on time, why aren't they? - They will arrive at any moment.
- Tú has venido a la hora, ¿ no?
Aren't you gonna ask me why I'm here?
¿ No me pregunta a qué he venido?
Why aren't you ever here?
¿ Por qué no estás aquí nunca?
Why don't you come back later when the guys aren't here?
¿ Por qué no vuelves luego, cuando no estén tus padres?
Why aren't you teaching here?
¿ Por qué no estás enseñando aquí?
Why aren't you here working?
Por que no estas aqui trabajando?
What are you doing here, why aren't you playing with the other kids in the plaza?
- Buenos días, Don José. Y ¿ tú qué haces aquí, que no estás jugando con los chicos en la plaza?
Why the hell aren't you here?
¿ Por qué demonios no estás aquí?
Why aren't any of you here?
¡ Por qué no nos oyen?
Why, you're all in here, aren't you!
Porqué están todos aquí, ¡ o no!
Why aren't you all here?
¿ Porqué no me dan la bienvenida? ¿ Dónde está la niña?
Why aren't you here?
¿ Por qué aún no has llegado?
Oh, why aren't you here?
¿ Por qué no estáis aquí? ¡ Padre!
Aren't you curious as to why I'm here?
¿ No se pregunta qué hago aquí?
Oh, wait a second here. Why aren't you going crazy?
Oh, espera un segundo aquí. ¿ Por qué no va usted loco?
Why aren't you here?
Oh, hola, Diane. ¿ Por qué no estás aquí?
Mr Scudder, why don't you come with me so mr. Walker can have some rest now? You are Pit Rose around here, aren't you?
señor scudder venga conmigo para que el pueda descansar un poco eres el pittrouse por aquí verdad?
- What are you doing here, why aren't you with him and his sorry ass?
- ¿ Qué ests haciendo aquí, por qué no ests con él y su culo?
Chris, why aren't you here?
Chris, ¿ dónde te has metido?
What are you doing here? Why aren't you down in the Launchbay?
Por qué no estás en la Plataforma de Lanzamiento?
Don't know. Why aren't you over here with us?
No lo sé. ¿ Por qué no estás aquí con nosotros?
Why aren't you over here with us?
¿ Por qué no estás tú aquí con nosotros?
- Come on! - Why aren't you in here? Huh?
¿ Por qué no te encierran a ti?
Why aren't you here?
Por que no estas aqui?
Why, aren't you happy here?
¡ Mamá! ¿ Qué pasa?
I mean, well, for one thing, why aren't you in here?
Es decir, ¿ por qué no estás aquí?
Ba, what the hell are you doin'here? Why aren't you at your post?
- Ba, ¿ por qué no estás en tu puesto?
Why aren't you here yet?
¿ Por qué no estáis aquí todavía?
# Why aren't you here # # Lovin'me #
¿ Por qué no estás aqui... queriéndome a mi?
If you're one of Ross'best friends, why aren't you here?
Si es su amiga, ¿ por qué no vino?
Why aren't you still here, Jadzia?
¿ Por qué ya no estás aquí, Jadzia?
If you're Ross'friend, why aren't you here?
Si es su amiga, ¿ por qué no vino?
But that's why you're here, aren't you?
Pero por eso estás aquí, ¿ Cierto?
Why aren't you here? !
¿ por qué no estás aquí?
What the fuck you doing here? Why aren't you in school, damn it!
¿ Qué cojones haces aquí?
Why do I get the feeling you guys aren't telling'me something here?
¿ Por qué presiento que me ocultan algo?
SO, UH, TELL ME, WHY AREN'T YOU THERE, UH, TALKING TO HIM INSTEAD OF HERE TALKING TO A DEALER?
Y pues, dime, ¿ por qué no estás allí hablando con él en vez de aquí hablando con un camello?
Aren't you gonna tell me why I'm here?
¿ No preguntas por qué estoy aquí?
why aren't you here?
¿ Por qué no estás aquí?
Why aren't you here to help me?
¿ Por qué no estás aquí para ayudarme?
Why aren't you here with my suit?
- ¿ Por qué no estás aquí con mi traje?
Why aren't you here?
¿ Por qué no vino?
why aren't you sleeping 26
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you in bed 29
why aren't you asleep 22
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
you here 186
you here alone 18
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why aren't you in bed 29
why aren't you asleep 22
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
you here 186
you here alone 18
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118