English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You haven't seen him

You haven't seen him traducir español

485 traducción paralela
I haven't seen him. I thought he'd be with you.
Creía que estaría contigo.
- Haven't you seen him?
- ¿ No lo has visto?
You haven't seen or heard from him?
¿ No le ha visto ni ha sabido de él?
- You haven't seen him, have you?
- No lo has visto, ¿ no?
Haven't you seen him yet?
- otra vez subiendo.
When'd you see him? I'm telling you, I haven't seen him!
- ¿ Dónde lo has visto?
Haven't you seen him yet?
¿ No le has visto todavía?
Haven't seen him stalking about by any chance, have you?
No lo habrá visto acechando por ahí, ¿ verdad?
You're prepared to swear that he hasn't been here, that you haven't seen him today?
- ¿ Jura no haberlo visto hoy? - Sí.
I haven't seen him, I tell you!
No le he visto.
- I mean, you haven't seen him since?
- ¿ Y no ha vuelto a verle?
- You haven't seen him dancing, have you?
- ¿ Lo has visto en la pista de baile?
You haven't seen him.
- No.
I haven't seen him. Thought you'd be helping run that airline.
Creía que trabajabas con él.
- Haven't you ever seen him?
- ¿ Nunca lo han visto?
No, I told you I haven't seen him at all today.
No, ya se lo dije, no lo he visto en todo el día.
You haven't seen him, have you?
¿ No lo habrán visto, eh?
I haven't seen him since yesterday morning. You wanted to talk to him?
No lo veo desde ayer por la mañana. ¿ Querías hablar con él?
Don't say you haven't seen him?
¿ No le has visto nunca?
But you haven't seen him.
Pero no lo vio.
Haven't you seen him?
¿ No le has visto?
I told you I haven't seen him.
Ya te he dicho que no le he visto.
I haven't seen him. Thank you!
- Gracias.
- You haven't seen him?
- ¿ No Lo has visto?
If you say you hardly know him then you haven't seen him for ages.
¿ Dices que no lo conoces y hace tiempo que no os veis?
You haven't seen him all evening?
¿ No le has visto en toda la tarde? Gracias.
You haven't even seen him.
Pero ni siquiera lo ha visto.
- You haven't seen him on a bad day.
- No lo has visto en un día malo.
You haven't seen him since? Never.
¿ Le ha visto desde entonces?
- You haven't seen him since?
- ¿ No le ha visto desde entonces?
Steward, you know Mr. Sturges. Have you seen him? No, I haven't.
- ¿ Ha visto al Sr. Sturges?
- You haven't seen him, talked to him since?
- ¿ No le viste ni hablaste desde entonces?
And you haven't seen him since?
¿ Y desde entonces no lo ha vuelto a ver?
Eddy, about the baby, about Peter- - you haven't seen him for several weeks.
Eddy, acerca del bebé, Peter- - no lo has visto por varias semanas.
I haven't seen him since that last time. You remember.
No le he visto desde que vino son usted.
Haven't you seen him?
¿ No le habéis visto?
I haven't seen Jim in about three weeks. And I know that you see him every day.
No veo a Jim desde hace tres semanas y sé que tú lo ves todos los días.
Miss Cross, you're sure you haven't seen him?
Señorita Cross, ¿ está segura que no le ha visto?
And you haven't seen him?
Sabía que no erais un malhechor. ¿ Os han soltado?
You haven't seen him? I know him.
Estoy segura de que está aquí.
You haven't seen him since?
¿ No lo ha vuelto a ver?
- I haven't seen him around, have you?
- No lo he visto por aquí, ¿ verdad? - ¿ A quién le importa?
- You haven't seen him on stage.
Te comprendo, porque no le has visto actuar.
- I haven't seen him on the TV. Have you? - What's that?
- Nunca le he visto en la tele. ¿ Y tú?
You haven't seen him since last night?
¿ No ha vuelto a verlo desde anoche?
You haven't seen him?
¿ No lo has visto?
Do you know that the man you're with is my agent, and I haven't seen him in a whole year.
Sabe que él es mi agente y llevo un ano sin verle?
Say, you haven't seen him today, have you?
No lo habrás visto hoy, ¿ no?
- You haven't seen him looking at you?
¿ Acaso no ha visto cómo la mira?
Why haven't you seen him?
¿ Por qué no le hablas?
- You haven't seen him then?
- Entonces, ¿ no lo han visto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]