Ante up traducir francés
180 traducción paralela
Come on. Ante up.
Allez, allongez.
So don't cry. He's gonna ante up this time.
- Il va s'allonger.
Ante up, boys.
Augmentez la mise. - Oui.
Ante up kid.
Aboule, mon petit!
Okay, ante up, here we go.
Crache.
- Ante up, Joe.
- Faites vos jeux.
Come on, you sitting ducks, ante up.
Allez, les gars, allongez l'argent.
Well, ante up.
Ne vous pressez pas.
All right, men. Ante up, please.
Faites vos mises.
But if you think I'm gonna ante up for all the beer that hippopotamus of a sergeant can drink between now and the time you leave, you got two more things coming.
Mais si tu crois que je vais payer toute la bière que ce sergent peut ingurgiter en deux heures, - tu te trompes.
Now. you wanna play with us. you ante up $ 500.
Donc, si vous voulez jouer, suivez de 500 $.
- True. Come on, ante up.
- Qui s'occupe de celui-ci?
Your turn to ante up.
A ton tour d'avancer.
– Ante up.
- Je suis.
Ante up. Two bucks.
je vois 2 dollars.
Ante up.
Je monte.
Ah, ah, ah! Ante up.
Je monte.
Ante up.
- On dépose la première mise.
That brings the ante up to a million and a half dollars.
Ce qui totalise un total de $ 1.5 millions.
Gonna stay alive and ante up, gonna play it cheap and be on welfare the whole winter.
Si vous voulez vivre, vous raquez, sinon, vous vivrez du chômage cet hiver.
So ante up because I don't get my allowance until Friday.
Alors, en attendant mes fonds...
Everybody ante up.
Tout le monde casque.
All right, ante up, boys.
Bon, augmentez la mise, les gars.
Ante up!
Mise!
- Well, ante up.
- Allonge!
Well, ante up, Doc.
Vas-y, Doc.
The game is five-card stud, nothing wild, ante up.
C'est un jeu à 5 cartes, sec, avec relance.
Ante up.
En route.
You maggots, ante up, US $ 5.
Eh, les rats faut payer!
The time's coming when we gonna have to ante up ante up and kick in like men. Like men!
Le moment viendra où il faudra casquer... et nous engager comme des hommes.
We ante up and kick in, sir.
En casquant et en nous battant.
ANTE UP.
Allez! La mise!
All right, everybody ante up, ante up.
Allez tout le monde, les enchères.
Ante up.
Ouvert d'un dollar.
Ante up.
Ouvert de $ 50.
Just ante up a little bit of money, Just to pique their curiosity.
Miser un peu d'argent, pour piquer leur curiosité.
- Ante up, gentlemen.
- Une partie, messieurs.
- Okay, ante up.
- OK, faites vos jeux.
- See, he moved the ante up.
Il a monté la barre.
Any minute now he'll want to jack up the ante.
D'ici peu, il montera la mise.
It's so penny-ante she's cleaning up 12,000 a week just around a few neighborhood stores and most of the bets are dimes and nickels.
Elle engrange 12000 $ par semaine rien qu'avec quelques magasins. La plupart des mises sont de 5 ou 10 cents.
Up to now, this night club racket's been run on a penny-ante basis.
Ce club fonctionnait sur la base de petites mises aux cartes.
You know, Captain Andy it's dead waste to stay cooped up here in this penny-ante existence.
Vous le savez vous-même, capitaine Andy, cette existence qui ne rapporte pas un sou est une perte de temps.
Look, if you're trying to up the ante, why don't you just say so and get it over with?
Si vous voulez faire monter les enchères, dites-le donc, qu'on en finisse.
Well, I guess then we'll have to up the ante, Sardu.
Alors, je fais monter les encheres.
Hurry and up the ante! Forty maximum!
- Encore un effort.
Ladies, ante up.
Mesdames, vos mises.
how about if I up the ante?
Et si j'augmente la mise?
Before you knew it, she was up to her pretty little neck in penny-ante bunko scams.
Elle est dans le pétrin jusqu'à son joli cou.
Ante up, everybody.
Égalisez tous.
All right, I'll up the ante.
D'accord. Je l'augmenterai.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50