Did you see anyone traducir francés
471 traducción paralela
- Did you see anyone go by?
Et vous n'avez vu passer personne?
- Did you see anyone enter the library after Drake went in?
Vous avez vu quelqu'un entrer dans la bibliothèque après Drake?
I looked into Nick's lunchroom to see if anyone I knew was there. - Well, did you see anyone?
En rentrant, j'ai regardé dans le bar de Nick pour voir si je connaissais quelqu'un.
Did you see anyone outside?
- Vous avez vu quelqu'un dehors? - Non.
- Did you see anyone come out after she came in?
Vous avez vu quelqu'un sortir après qu'elle soit rentrée?
- Did you see anyone?
- Tu as vu quelqu'un?
Did you see anyone on the patio?
Avez-vous vu quelqu'un sur le patio?
Did you ah... Did you see anyone?
Avez-vous... rencontré quelqu'un?
Did you see anyone or anything in there that made you pause or stop?
Avez-vous été retardée par quelqu'un ou quelque chose?
- Did you see anyone or anything in there?
Avez-vous vu quelqu'un à l'intérieur?
Did you see anyone on your way? Only you.
Avez-vous vu quelqu'un en chemin?
Did you see anyone who fits his description?
Vous n'avez vu personne correspondant à la description?
- Did you see anyone?
- Il est venu quelqu'un?
Did you see anyone on the road, hitchhiking, a man?
Avez-vous croisé un auto-stoppeur? Un homme?
During that time, did you see anyone exit from the Owens'car?
Pendant ce temps-là... avez-vous vu quelqu'un sortir de la voiture d'Owens?
Did you see anyone?
Avez-vous vu quelqu'un?
- Did you see anyone?
- Avez-vous vu quelqu'un?
Did you see anyone?
Avez-vous vu quelqu'un passer?
Did you see anyone in London?
Tu as vu quelqu'un, à Londres?
Did you see anyone come through here?
Il n'est pas loin derrière. As-tu vu quelqu'un passer ici?
Did you see anyone about?
Vous avez vu quelqu'un?
Well, did you... Did you see anyone take it. Anyone hanging around or...
Est-ce que vous avez vu... quelqu'un le prendre, ou traîner...
Did you see anyone in the garden?
Vous n'avez vu personne dans le jardin?
- Did you see anyone?
- vous avez vu quelqu'un?
- Did you see anyone leave after you?
Avez-vous vu quelqu'un partir après vous?
Did you see anyone outside?
Tu as vu quelqu'un dehors?
- Did you see anyone else down there?
- Avez-vous vu quelqu'un d'autre là-bas?
Did you see anyone?
Tu as vu quelqu'un?
Did you see anyone in the oak forest?
Et tu as vu quelqu'un au pied de cet arbre?
At the dress rehearsal, which involved a number of people, some of whom may have questionable characters, did anyone see you bring the money to the victim?
Ainsi que vous le savez, cette somme n'a pas été retrouvée. Monsieur Barreau, dans ce théâtre où les besoins de la répétition appelaient une foule de gens de métiers divers, parmi lesquels pouvaient se glisser des personnes de moralité douteuse, quelqu'un vous a vu porter ces 20 000 francs à la victime?
Did you ever see anyone so stubborn? Well, sir, everything a man needs to live is right here... ready to take.
A - t-on jamais vu quelqu'un de plus entêté? Tout ce dont un homme a besoin pour vivre est ici... prêt à prendre.
- Did anyone see you?
- Quelqu'un vous a vu?
My wife's got more relatives than anyone you ever did see.
Et ma femme a une flopée de parents.
I'm not accusing anyone, but you did ask to see my instruments this afternoon.
- Vous m'avez demandé cet après-midi de vous montrer ma trousse.
Did anyone see you leave?
- Personne ne t'a vue sortir?
I told you over the phone this morning Mr. Sherlock Holmes that I did not want to see you. I don't want to see anyone.
Je vous l'ai dit au téléphone, Sherlock Holmes je refuse de vous voir.
Well, could you tell us, did anyone aboard ship see you with your husband?
Dites-moi, vous a-t-on vue à bord avec votre mari?
Now, did anyone, including you, actually see her murdered?
Est-ce que quelqu'un, toi y compris, a vu le meurtre?
Did you ever see anyone so sweet, so unspoiled and down-to-earth? - She's a darling girl.
Elle est si délicieuse, si naturelle!
Did anyone see you come in?
Quelqu'un t'as vu entrer?
Did anyone see you?
On t'a vu?
- Did anyone see you?
- Vous a-t-on vu?
Did anyone see you leave? No.
- Personne ne t'a vue sortir?
- Did you ever see him with anyone?
- L'avez-vous vu avec quelqu'un?
Did anyone see you?
Quelqu'un t'a vu?
YOU DIDN'T SEE ANYONE H ITCHING, DID YOU? NO!
- Vous avez vu quelqu'un?
Did anyone see you collect this from the notice board?
Votre coup de téléphone n'a pas marché. Pas avec moi!
It seemed you did not really want to see anyone.
Avais-tu envie de voir qui que ce soit?
Hey, did you two see anyone come this way?
Hé, avez-vous vu quelqu'un passer par ici?
Did anyone see you come up?
Quelqu'un t'a vue monter?
- Did anyone see you?
- On t'a vu? - Qui t'a vu?
did you see anyone else 16
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you see a doctor 19
did you do it 192
did you say something 194
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you see a doctor 19
did you do it 192
did you say something 194
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you just say 228
did you hear 352
did you see 272
did you see her 133
did you kill him 147
did you say 465
did you do that 119
did you find him 128
did you find anything 222
did you hear what i said 232
did you hear 352
did you see 272
did you see her 133
did you kill him 147
did you say 465
did you do that 119
did you find him 128
did you find anything 222
did you hear what i said 232