English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Did you see them

Did you see them traducir francés

401 traducción paralela
- Did you see them there, Johnson?
- Tu les as vus, Johnson? - Oui.
Where did you see them hide the treasure?
Où les as-tu vus cacher le trésor?
Where did you see them?
Oû ça?
Did you see them at any time between 5 and 9 p. M on October 26th in Strand?
Les avez-vous vus entre 17 et 21 heures le 26 octobre, à Strand?
No. Did you see them?
Non, et vous?
Did you see them?
Vous les avez lus?
Adam, did you see them?
Vous les avez trouvés?
Did you see them?
Vous les avez vus?
- Did you see them real good?
- Tu les as bien visités?
- Did you see them?
- Les as-tu vus?
Did you see them? Did you see how they came?
Vous avez vu comme ils sont venus?
Did you see them, Deacon, Sir?
Vous avez vu, monsieur? Des phoques.
What happened? Did you see them over there?
Qu'est-ce qui te prend?
There were smoke signals from our village. Did you see them?
As-tu vu les signaux de fumée?
Did you see them yourself?
VOUS les avez VUS vous-même?
- She had pretty hands. Did you see them?
Elle a de jolies mains.
DID YOU SEE THEM LEAVE?
Vous les avez vus partir?
How's Mrs. Holden and the baby? Did you see them today?
Comment vont Mme Holden et le bébé?
Did you see them?
- Tu as vu? - Les fours?
You made it! Did you see them starting to argue?
Enfin, tu commences à raisonner.
When did you see them?
Quand les as-tu vues?
Did you see them board the aircraft?
C'est bien son nom?
Hey, Roberto, look behind you. Did you see them?
Vise un peu derrière, vu?
Did you see them, doc?
Ils me regardaient. Ils étaient mouillés.
Did you see them?
Ils étaient trempés et pas vivants.
Did you see them, Abner?
Tu les as vus, Abner?
- Did you see them?
- Tu ne l'as pas vu?
Did you see all them wreaths?
T'as vu toutes ces couronnes?
You see... with Uncle Henry getting laid off and me coming unexpected the way I did... it's kinda hard on them.
Vous voyez, mon oncle Henry a été renvoyé et il ne s'attendait pas à ma venue. C'est dur pour eux.
Did you see them growl at the flogging?
Ils grognaient pendant le fouet.
Did you see or hear anything of them?
Vous n'avez rien vu ou entendu?
Tex, head in those leaders and keep them milling. See what you did.
Guide les meneurs, fais-les tourner.
Look. Did you ever see them fellas before?
Tu as déjà vu ces types auparavant?
- Did you see any of them go into the library?
- Qui est allé dans la bibliothèque?
Did you see the them, the police? The dirty Fascist flunkies.
Tu as vu la police, ces sales fascistes!
- You did not see them at all in the café? - Right.
Vous ne les avez pas vus ici?
Where did you see them?
Les nôtres attaqueront dès que le pont aura sauté. Mais pour le faire sauter à un contre huit... Nous sommes contents que vous soyez rentré.
Did you see which one of them was handling the boat? How could i?
Laquelle des deux manoeuvrait?
I see, Corporal, why did you put them on?
Je vois. Caporal, pourquoi les avez-vous mises?
You get to see people like you never did before... all the rotten things about them you shut your eyes to once.
Regarder les gens de façon inédite. Ouvrir les yeux sur leur pourriture.
- Did you see them?
- Tu les as vus?
Don't you see what you did, you fool? You brought them straight to me.
- Tu les as menés à moi, imbécile!
Did you see them?
Tu les as vus?
They're too tight, I've already tried them on don't you see what you did?
Trop étroit, j'ai essayé. Je n'y entre pas. - A quoi bon l'exhiber?
Did you see the before they could see them up there
Les aviez-vous vus avant le guetteur?
Did you see the two of them?
Ça alors, ces deux-Ià!
When you did see them, what did you do, thumb your nose at them?
Lorsque vous les avez vus, quavez-vous fait, un pied de nez?
You see, we did have two dogs, but unfortunately one of them, Bellhound, died quite recently.
Vous avez dit "les". Excusez-moi, c'est par habitude.
- Did you see them leave?
Et vous les avez pas vus sortir?
- Did you see all three of them?
- Tu les as vus tous les trois?
Have a good look at these men. Did you ever see any of them in Miss Peggy's car?
Avez-vous déjà vu un de ces hommes dans l'auto de Mlle Peggy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]