English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Dûm

Dûm traducir francés

683 traducción paralela
I'd grown into a cross, cranky old dum-dum.
Je me suis peu à peu converti en un vieux crétin.
- Dum-Dum.
- Dum-Dum.
Stop it, Dum-Dum!
Arrête Dum-Dum!
Open the windows, Dum-Dum.
Ouvre les fenêtres Dum-Dum.
He and Dum-Dum left here about 11 : 00 last night.
Il est parti avec Dum-Dum vers 11 heures hier soir.
There goes Dum-Dum.
C'était Dum-Dum.
He heard you were looking for Dum-Dum.
Il sait que tu cherches Dum-Dum.
Now, Dum-Dum owes him $ 14.75 and won't pay him.
Dum-Dum lui doit 14,75 dollars, il refuse de le payer.
He said that if I gave him the $ 14.75, he'd tell me where Dum-Dum was.
Si je lui donne cette somme il me dira où est Dum-Dum.
- Where is Dum-Dum?
- Où est Dum-Dum?
- Dum-Dum?
- Dum-Dum?
Hello, Dum-Dum, how's tricks?
Salut, Dum-Dum. Comment va?
Hiya, Dum-Dum.
Ça gaze Dum-Dum?
Is that little swine Dum-Dum?
Ce porc est Dum-Dum?
That's why Dum-Dum beat up a drunk last night when he tried to tell me.
Dum-Dum a tabassé un ivrogne qui voulait me le dire hier soir.
I knew it was Dum-Dum all the time.
Je savais que c'était Dum-Dum.
Dum-Dum was only trying to get the accomplice who killed his Mr. Church.
Dum-Dum voulait seulement trouver celui qui a tué Church.
- You're friends with Church and Dum-Dum.
- Church et Dum-Dum étaient vos amis.
If caught, he'd blame the darkness... that he mistook me for Church or Dum-Dum.
Il pourrait dire qu'il m'avait pris pour Church ou Dum-Dum.
When Dum-Dum comes to, he can tell us... but I wouldn't advise you to wait for that.
Quand Dum-Dum émergera il pourra nous le dire mais vous ne devriez pas attendre.
Dum-Dum's a little sore at you for killing his Mr. Church.
Il vous en veut d'avoir tué Church.
Hi diddle de dum An actor's life is fun
Aïe dirlididel C'est tous les jours Noël
Hi diddle-dee dum dum dum Move over there, here we come Hang on to your cappies, chappies Here we go again
dégagez, on arrive ayez confiance, les amis c'est reparti on est fauchés comme le sont les blés gardez la foi, les gars c'est reparti pourquoi pleurer quand ça n'a pas marché?
Fiddle-de-dum.
Balivernes!
- Fiddle-de-dum?
Balivernes?
♪ Da-da-di, da-da-dum ♪ - Wait a minute, boys.
Attendez.
Keeps ravin'on and on about the Swede, Dum-dum Clark... and our old friend Kitty Collins. No use my telling you, though.
Il parle du Suédois, de Dum-Dum Clarke et de Kitty Collins.
Eleven miles to the Halfway House, Blinky, your's and Dum-dum's route.
11 km jusqu'à Halfway House.
- Why don't that guy call? - Relax, Dum-dum.
Qu'est-ce qu'il fait ce mec?
That caper was a long time ago. Come on, Dum-dum.
C'est loin tout ça.
You remember.
Un petit effort, Dum-Dum!
You're makin'a sucker play, Dum-dum.
Tu joues perdant.
- Dum-dum.
- Dum-Dum.
Dum-dum went back to Brentwood and got shot in a fight with the police.
À Brentwood, la police a tiré sur Dum-Dum.
I went to Blinky Franklin first and then to Dum-dum.
J'ai prévenu Blinky et Dum-Dum.
Colfax sprung it tonight on Dum-dum and Blinky right after you left.
Colfax l'a dit à Dum-Dum et à Blinky.
- What did Blinky and Dum-dum say?
Qu'ont dit les autres?
Colfax hates you, Swede, so much so that Blinky and Dum-dum have caught it from him, and they hate you too.
Colfax te hait. Blinky et Dum-Dum te haïssent eux aussi.
It's Dum-dum.
C'est Dum-Dum.
I'd hoped to beat out Dum-dum.
Je n'en voulais qu'à Dum-Dum.
- Dum-dum tipped me. He said Kitty brought him word at midnight about the changed meeting place.
Dum-Dum m'a dit... que Kitty était venue chez lui à minuit.
- Too bad she's tied up with that rum-dum.
- Dire qu'elle est avec ce soûlard.
Just a bottle-a-day rum-dum, and he thinks this job is heaven... long as he has his bottle a day and a dry place to sleep it off in.
Ce poivrot croit que son boulot, c'est le paradis... tant qu'il a sa bouteille tous les jours et un toit pour cuver.
Da da di di da da dum Scheherazade. [Whining]
Shéhérazade, viens te coucher!
When pain comes again, you say "dum geit."
Quand la douleur reviendra. tu n'as qu'à dire : "Dam gjett."
And if pain is very bad you say "dum geit!"
Si la douleur est vive. Tu dis : "Dam gjett!"
You don't know what "dum geit" means, eh?
Vous ignorez ce que ça veut dire?
If you were, you would know that "dum geit" in Norwegian means :
Si vous l'étiez. vous sauriez ce que ça veut dire :
No. You don't say "dum geit" anymore?
Tu ne dis plus : "Dam gjett?"
Not Ask Dum.
- Non! Demande à Duffy.
Fiddle dee-dee-da-dee dum
Trifouille les notes

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]