English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Geo

Geo traducir francés

355 traducción paralela
Ga Gya Geo Gyeo, like a child learning the alphabet, with a pen between my teeth.
Comme un enfant qui apprend l'alphabet avec un stylo entre les dents.
- But geography class does.
- Mais Ie cours de géo, si.
Haven't you heard of a fellow named Geo...
- Avez-vous entendu parler de Georg...
Excuse me, dear lady- - l teach geography.
Mais, chère madame... je suis prof de géo!
" Today in school we had five minutes of geography...
" Aujourd'hui, on a fait cinq minutes de géo
Geography!
Le prof de géo!
It's mostly during my geography class, there are... always two in the back playing with themselves under the table.
Vous, peut-être, mais moi, c'est le cours de géo. Y en a toujours deux au fond, sous une table, qui se tripotent sans arrêt.
Where's my geography book?
- Où est mon livre de géo? Zut.
It's confirmation of the sample from the geo-satellite.
C'est la confirmation de l'échantillon du géo-satellite.
Carla, what do you know about geography?
Carla, que connais-tu en géo?
You could do analytic deconstruction, Neo-Geo, hard-edge.
Tu pourrais faire de la déconstruction analytique, du néo-géo, du hard edge.
Geography was my number-one subject at school.
Tout à fait. La géo, c'était ma meilleure matière.
They asked me a lot of things aboutMath and Geography.
On m'a posé plein de questions, en maths, en géo.
I have the feeling that when people find out about the $ 500 cash rebate on all Geo Storms and Geo Storm convertibles that you'll be even busier than I am.
Quand les gens sauront qu'il y a une remise de 500 $... sur toutes les "Geo Storm", vous allez être plus occupés que moi!
We had geography together. Remember?
- On était ensemble dans la classe de géo.
Compute possible intercept with second stage geo-sat two.
Programmez interception avec 2e partie du géostationnaire N ° 2. Collision 375 jours
M ichelle.'Geo-Thermal Energy Is My Friend ".
M ichelle. "L'électricité géothermique est mon amie". A plus.
Look, I'll cover Eng, Hist, Geog, Chem, Phys,
Je couvre Angl, Hist, Géo, Chimie, Phys,
This sucker's faster than my Geo.
Ce truc est plus rapide que mon pot de yaourt.
It's a real Geo-Front!
C'est vraiment le Geofront!
If necessary, sacrifice the Geo Front.
Vous pouvez sacrifier jusqu'au Geofront.
Could this mean that something's happened down in the Geo-Front?
Etrange... Un Ange fait des siennes?
This Geo-Front was designed to be a self-sufficient colony, even when isolated from the outside.
Le Geofront est construit pour se suffire à lui-même... Même coupé de l'extérieur.
Position Unit 02 for combat inside the Geo-Front, directly in front of Headquarters.
Envoyez l'Eva-02 dans le Geo-Front, près du QG.
Asuka will engage the target as soon as it breaches the Geo-Front.
Laissez Asuka descendre la cible dès qu'elle se pointe!
In this night, the angel penetrates the Geo-Front.
A minuit, un appendice de l'Ange pénétra le Geofront.
The geo-magnetic field is very powerful here.
Le champ géomagnétique est très puissant par ici.
It looks like a watch, but, in fact... it's a geosynchronous positioning device.
On dirait une montre. Mais c'est un releveur de position géo-synchrone.
Geo-politically...
Voyons... géopolitiquement...
I've got a laser drill, sample cases, geo-spectral analysis kit...
- J'ai la perceuse à laser, les...
- Call up geo-position. - Yeah, I got it.
Recherche géoposition.
According to the geo-scan, this is the safest area within the next few kilometers.
D'après le géo-scan, c'est l'endroit le plus sûr.
my kid don't know the 6 fucking new england states, he has trouble with geography, i'm not going to stick that shit in his face.
Mon gosse peut pas réciter ses Etats? Nul en géo? Je lui fous pas le nez dans la merde.
They asked me a lot of things about Math and Geography.
On m'a posé plein de questions, en maths, en géo.
Two wayward travelers stuck in a Geo with a guy named Vic.
Deux voyageurs dans un tas de boue avec un dénommé Vic!
The geo-stability of your world has been restored... your people saved... and all because you had the wisdom to accept our help.
La géostabilité de votre planète est rétablie, la population sauvée. Tout ça parce que vous avez eu la sagesse d'accepter notre aide.
In order to buy them, the school board had to eliminate geography.
Pour les acheter, l'école a dû supprimer la géo.
Kid - - easy, easy. Would the owner of a blue Geo Metro Missouri license plates 87KP03 please report to the front desk.
Le propriétaire d'une Géo Métro bleue, immatriculée 87KP03 est prié de se présenter au comptoir.
Dad, I need to borrow the Geo tonight.
Papa, j'ai besoin de la Géo pour ce soir.
Dad, can we borrow the stupid Geo tonight or not?
Tu ne nous prêtes ta Géo ce soir, oui ou non?
Yes, you can borrow the Geo tonight, but I need it back at my apartment at, uh, 10 : 30, okay?
Oui, tu peux l'avoir pour ce soir. Mais ramène-la chez moi, vers 22h30.
Nobby's shrieking at us.
Géo? Nobby qui va nous hurler dessus.
Well, if it isn't Mr. Wizard.
- Mais c'est Géo Trouvetout...
He thought a glacier was a bloke who fixed windows.
Et en géo! Il croyait qu'un glacier était un réparateur de fenêtres!
Your social studies teacher said your class will be studying the Constitution.
Ton profd'histoire-géo m'a dit que vous l'étudiiez cette semaine.
So why don't you Iike social studies?
Tu n'aimes pas l'histoire-géo?
- social studies.
En histoire-géo.
- This is a nightmare. - This is a social studies nightmare.
C'est un cauchemar d'histoire-géo.
200 for Histoiry, 150 for Chemistry and 100 for Society
200 pour l'histoire, 150 pour la chimie et 100 pour la géo
If I don't have caffeine, I'll never make it through world civ.
Sans ma dose de caféine, je survivrai pas à l'histoire-géo.
Start with geography.
On commence par la géo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]