Get me a drink traducir francés
584 traducción paralela
Quick, bartender, get me a drink, quick.
Vite, barman, servez-moi un verre.
Get me a drink.
Donne-moi à boire.
Get me a drink.
Apportez-moi un verre.
- Get me a drink, and I don't mean a little one!
- Je veux un verre et un grand!
Wanna go down and get me a drink of water, innocence?
Tu vas me chercher un verre d'eau, Innocence?
Get me a drink!
Donnez-moi à boire!
Get me a drink, will ya?
Baldy, apporte-moi un verre.
Get me a drink.
J'ai soif. Donne-moi à boire.
Go get me a drink.
Allez me chercher un verre.
- Get me a drink.
- sers-moi un verre.
- I said, get me a drink.
Sers-moi un verre.
Get me a drink. Bands.
J'ai été doublé!
Get me a drink, do you hear?
Country club! Les McCorkle!
- Bartender, get me a drink.
- Laissez-moi vous l'offrir.
Keep my seat and get me a drink. I want to talk to your mother.
Garde ma place, je dois parler à ta mère.
- Get me a drink.
- Apportez-moi à boire.
Yidda yammer yidda yammer Stop haggling and get me a drink.
Tout ce caquetage! Servez-moi plutôt à boire.
I'm gonna get me a drink.
Je vais prendre un verre.
Get me a drink.
A boire.
Get me a drink.
Donnez-moi à boire!
Get me a drink, would ya?
Va me chercher à boire, veux-tu?
Get me a drink.
Sers-moi un verre
- Get me a drink.
- sers moi Un verre.
Before you go, Diello, get me a drink, will you?
Avant de partir, Diello, servez-moi un verre, voulez-vous?
Get me a drink.
Servez-moi un verre.
- Gonna get me a drink.
- Je vais boire un verre.
- Somebody get me a drink.
Quelqu'un me sert un verre?
Oh, the odor of goodness. Get me a drink.
Heureux les innocents!
- Get me a drink, then we'll fight.
- D'abord un verre et on se dispute.
If you get me a drink, I'll let you take a picture. - That's a deal.
Je t'échange une photo contre un verre.
"I'd be all right if I could only get a little drink."
Ça va, ça va, je vais me prendre un petit remontant
I went out to the car to get a drink.
Je me suis rendu à la voiture pour prendre un coup.
Didn't she ask me to get her this drink?
Ne m'a-t-elle pas demandé ce verre?
Think I'm going to get myself a drink.
Je vais me chercher un verre.
Get me a free drink.
Payez-moi a boire.
Get me a little drink of whiskey, honey?
Servez-moi donc un petit whisky.
Would you believe it? Sometimes in the night I catch myself wanting to get up and give them a drink.
Vous savez, parfois, la nuit, j'ai envie de me lever pour les arroser.
Come on, let me get you a drink.
Venez, je vous offre un verre.
and a Model "T". I wonder where we can get a drink?
Je me demande où on pourrait aller boire un verre?
Let me get a drink first.
Laisse-moi boire un coup, d'abord.
Would you like me to get you a drink?
- Voila comment il nous voit.
Get me a cold drink first, will you, please? I'm dying of thirst.
M'apporterais-tu une boisson froide, avant?
Get me a drink, will ya?
A boire, vite!
Well, if I wanted to get rid of David, I'd invite him for a drink at the club or some quiet bar, or better still, I'd invite him here.
Si je voulais me débarrasser de David, je l'inviterais à boire un verre au club ou dans un bar tranquille, ou, encore mieux, je l'inviterais ici.
Maybe I'll go and get myself a drink, and, uh, I'll be seeing ya, huh?
Eh bien, je... Je vais peut-être aller me prendre un verre... et je vous verrai plus tard, hein?
Well, here's to the drink habit, the only one I got that don't get me into trouble.
A cette bonne habitude! La seule qui ne m'ait jamais nui.
Either way you want it, partner, just so I get a drink.
Comme tu veux, tant que tu me sers un verre.
Well, now, let me get you a drink.
Laissez-moi vous offrir un verre.
- Victor, get me a drink.
Il m'énerve!
I'm gonna get a little drink.
- J'allais me chercher à boire.
Get me a drink, somebody.
Donnez-moi un verre.
get me out of here 531
get me down 54
get me a beer 26
get me 126
get me some water 28
get me the hell out of here 20
get me outta here 52
get me out of this 35
get me a 20
get me out 157
get me down 54
get me a beer 26
get me 126
get me some water 28
get me the hell out of here 20
get me outta here 52
get me out of this 35
get me a 20
get me out 157
get me closer 16
get me the police 17
a drink 215
get married 162
get moving 231
get mr 33
get mad 28
get my bag 18
get me the police 17
a drink 215
get married 162
get moving 231
get mr 33
get mad 28
get my bag 18