English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Greathouse

Greathouse traducir francés

33 traducción paralela
Talk to my mate about it, this is Deacon Greathouse from Nova Scotia.
Parles-en à mon second. Voici Deacon Greathouse de la Nouvelle-Écosse, et...
Mr. Greathouse, the royal drapes from the Presidential Suite are missing.
M. Greathouse, les rideaux royaux de la suite présidentielle ne sont plus là.
WE HAVE JANE GREATHOUSE HELD OUT HERE.
Jane Greathouse est dehors avec nous.
JANE GREATHOUSE, THE CITIZENS OF WHITE OAKS HAVE PROCLAIMED THIS PLACE THE DEVIL'S DEN.
Jane Greathouse, les citoyens ont déclaré que ceci était un lieu de débauche.
YOU OPEN UP A NEW ROOMING ESTABLISHMENT, GREATHOUSE?
Tu ouvres un nouvel établissement accueillant, Greathouse?
Plus Doug Greathouse and his wife, Tatti, are hosting.
En plus, ce sont Doug Greathouse et sa femme, Tatti, qui organisent.
Doug Greathouse is an imbecile.
William : Doug Greathouse est un imbécile.
Oh, so that's why you're dragging me to this... to suck up to Doug Greathouse so he'll offer me a job?
William : Oh, c'est donc pour cela que tu me traînes là bas- - pour faire de la lèche à Doug Greathouse afin qu'il me propose un travail?
I'm Doug Greathouse, as you all know.
Je suis Doug Greathouse, comme vous le savez tous.
It's just impossible to get a word in with Greathouse.
Libby : C'est vraiment impossible de toucher un mot à Greathouse.
I'll call Greathouse myself in the morning.
William : J'appelerais Greathouse moi-même demain.
I'm going because Tatti Greathouse was kind enough to include me in the women's auxiliary brunch this morning.
Libby : J'y vais parce que Tatti Greathouse était très gentille de m'inclure au brunch auxilliaire des femmes ce matin.
I told you I would call Doug Greathouse myself today.
Je t'ai dit que j'appelerais Doug Greathouse moi-même aujourd'hui.
Tatti Greathouse is a friend and I am going.
Libby : Tatti Greathouse est une amie et j'y vais.
Doug Greathouse feels, uh, he's stuck his neck out far enough with the study.
Doug Greathouse trouve, euh, qu'il a pris suffisamment de risque avec cette étude.
Well, I told Greathouse it's my study, I'll run it as I want with whom I want.
Oui, j'ai dit à Greathouse que c'est mon étude, je la dirigerais à ma manière, et avec qui je veux.
Who knows how long it will take before Greathouse comes around.
Qui sait combien de temps il faudra à Greathouse pour réaliser totu cela.
Of course, Dr. Greathouse.
Bien sûr, Dr. Greathouse.
Uh, Dr. Greathouse is waiting in your off- -
Euh, le Dr. Greathouse vous attend dans votre bu -
Dr. Greathouse, you wanted me to remind you about your 9 : 30.
Dr. Greathouse, vous vouliez que je vous rappelle votre rendez-vous de 9 : 30.
Greathouse feels it may not be possible for you to come over to Memorial.
Greathouse pense qu'il ne sera pas possible que tu viennes à Memorial.
I meant any response from Greathouse about my position in the study.
Je parlais de nouvelles de Greathouse à propos de mon statut dans l'étude.
Dr. Greathouse would like to know what time tonight's study's starting.
Le Dr. Greathouse aimerait savoir à quelle heure, l'étude de ce soir débute.
Tatti Greathouse gave me a recipe for osso bucco.
Tatti Greathouse m'a donné une recette d'osso bucco.
Tatti Greathouse just called.
Tatti Greathouse vient t'appeler.
Tatti Greathouse just called.
Tatti Greathouse vient d'appeler.
You- - you talked to Doug Greathouse?
Vous avez parlé à Doug Greathouse?
Doug Greathouse is irrelevant to this story.
Doug Greathouse n'a rien à faire dans cette histoire.
Well, according to Greathouse and his band of idiots.
Eh bien, d'après Greathouse et sa bande de débiles.
Oh, before you go, remember that oddball that worked for the Doc back at memorial, the one that was, you know, bringing up the rear with Dr. Greathouse?
Oh, avant que tu partes, tu te souviens de cette excentrique qui bossait pour le Doc à Memorial. Celle qui prenait les devants, tu sais, avec le Dr. Greathouse?
Well... h... he hated Dr. Greathouse, and Dr. Greathouse at the time was my... oh, goodness.
Oui, mais.. il détestait le Dr. Greathouse et le Dr. Greathouse à ce moment était mon... oh mon dieu.
Um, Barbara, I thought that you and Dr. Greathouse,
Hum, Barbara, je pensais que vous et le Dr. Greathouse...
Barbara, I thought that you and Dr Greathouse, there was a sexual...
Barbara, je pensais qu'avec le Dr. Greathouse, il y avait des relations -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]