English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Hop music

Hop music traducir francés

82 traducción paralela
HIP-HOP MUSIC
Je veux de l'eau. D'accord.
- Hippity-hop music!
- Du hop-hop!
You know. They calls it hippity-hop music. But it don't make me want to go hippity-hop.
Lls appellent ça du hop-hop, mais moi, ça ne me donne pas envie de faire hop!
How in the lunacy of your mind is hip-hop music of the oppressor'?
Ça va pas? Depuis quand le hip-hop est la musique de l'oppresseur?
You have absolutely no idea Where hip-hop music comes from, do you'?
Tu n'as pas la moindre idée d'où vient la musique hip-hop?
KANGOL! Most of all, I am beloved of American movies, muscular cars and hip-hop music.
J'affectionne les films américains, les voitures musclées, et la musique hip-hop.
I think that Turkey needs hip-hop music.
À mon avis, le hip-hop, c'est la musique dont la Turquie a besoin.
boy, your son really likes to play his hip-hop music loud.
Votre fils aime écouter son hip-hop très fort.
That means no Muhammad Ali, no hip-hop music, and no fucking Jesse Jackson.
Ça signifie qu'il n'y a ni Mohammed Ali, ni de musique hip-hop, ni ce connard de Jesse Jackson.
Gentra just loved the hip-hop music.
Gentra adorait le hip-hop.
The hip-hop music you're playing in your dressing room?
Vous en prenez dans les vestiaires?
( hip-hop music on radio ) But I wasn't always driving, so...
Mais à chaque fois, c'était pas moi qui conduisais, ça fait que...
( bunny-hop music )
[Musique de danse en ligne]
Kool Herc, Grandmaster Flash and Afrika Bambaataa were the first three DJs that really put hip-hop music into effect.
Kool Herc, Grandmaster Flash et Afrika Bambaataa sont les trois DJ à qui l'on doit le hip-hop.
Here, hold on. Just give it a second. ( RADIO PLAYING HIP-HOP MUSIC )
Attends, laisse une seconde.
[hip-hop music] - I found this stuff called niacin.
J'ai trouvé un truc, la niacine.
[Hip-hop music ] On your mark, get set, and... [ blows whistle]
Attention, prêtes, et...
( Hip hop music flows ) ( Loud overlapping chatter )
J'ai dit que je voulais m'éloigner de tout ça. Tu sais, je t'ai entendu. Tu as besoin d'une sortie.
= = sync, corrected by elderman = = [Hip-hop music plays]
= = sync, corrected by elderman = = [joue de la mausique Hip-Hop]
( HIP HOP MUSIC PLAYING )
( HIP HOP jouer de la musique )
( Hip-hop music playing ) ♪ here we go now ♪
♪ here we go now ♪
Assault with a deadly weapon and attempted murder, and that was just at this year's hip-hop music awards.
Son casier indique attaque à main armée, tentative de meurtre, rien qu'à la soirée des Hip-Hop Music Awards.
[Hip-hop music playing]
[musique de hip hop]
( hip-hop music playing )
( musique de hip-hop )
[Muffled hip-hop music] Okay, whatever happens, just be quiet and be cool.
Quoiqu'il arrive ne dis pas un mots et reste cool.
And the music I hear says, " Hop, hop, Eddie.
"Hop! Vends, Edgar!"
music, bright lights, bumps and throw yourself into life again.
de la musique, de la lumière éclatante, des accrochages, et hop, jeté à nouveau dans le grand bain de la vie.
You ain't a DJ until you can scratch. [Hip Hop Music incl. scratching Doctor X ‒ Puffin'tha Herb]
Koop rêve d'être le meilleur DJ du monde.
I like all hip-hop, rap music.
J'aime hip hop, musique rap.
[Upbeat instrumental music] What are you doing, hip-hop hooray?
Qu'est-ce que tu fais?
And, Toby... we need a new theme song because hip-hop is what the kids want... not calliope music.
Les mômes veulent du hip-hop, pas de la valse musette.
[Sensual hip-hop music]
C'éta.it chouette d'être là, a.vec...
You got music?
Allez, hop! Vous avez de la musique, c'est super bien, ça.
Fingers and his brother Saul started a record label... for a new kind of music called hip-hop.
Les Doigts et son frère, Saul, ouvrirent un maison de disques... dans un nouveau genre appelé le hip-hop.
What do you think of rock music and hip-hop?
Que pensez-vous du rock et du hip-hop?
The music in those shows isn't hip-hop, okay, or rock, or anything essential to culture.
Ce n'est pas essentiel à Ia culture.
We made the kind of music that can grow into anything, rhythm and blues, rock and roll, hip hop.
On a fait la musique qui est à la base de tout. Rhythm and blues, rock n'roll, hip hop.
But hip hop and house music, that's what everyone wanted to hear.
Le hip-hop, la house, c'est ce qu'ils voulaient entendre.
Affecting it. And, clearly, hip-hop culture is based, more than any other music, is based, more than other music, on sampledelia.
Et le hip-hop est indéniablement basé sur l'utilisation du sample.
To change hip-hop, to change soul, to change RB, dance music, to do all that, it's one of the biggest influences in the world.
Le dub a changé le hip-hop, la soul, le RB, la dance, c'est un mouvement à l'influence inégalée.
The funny thing about updates, softwares and sharewares is that you have everybody having access to the same software, but the same thing happens with music.
Avec les mises à jour de logiciel et de shareware, tout le monde a accès aux mêmes produits. - c'est pareil avec la musique. - PRODUCTEUR DE HIP-HOP ILLBIENT c'est petit, la Jamaïque.
You can find dub in electronic music, which is influenced by hip-hop, so there's no such thing.
On retrouve le dub en musique électronique, qui a été influencée par le hip-hop.
( hip-hop music )
Ladies and gentlemen...
[sighs ] [ hip-hop music] Climb in the back, Dexter.
Monte à l'arrière, Dexter.
# I like rap music wear hip-hop clothes #
I like rap music Wear hip-hop clothes
Fuck [hip-hop music]
Putain!
- ( KIDS LAUGHING ) - ( UPBEAT MUSIC PLAYING ) Mom, Dad, bunny hop!
Maman, papa, la danse du lapin!
And he would just hop through the music, you know? And they... they would follow him.
Il se déhanchait sur la musique et les autres suivaient.
There have been more one-hit wonders in hip-hop than in the entire 30 years of music that preceded it.
Le hip-hop a eu plus d'artistes à un seul succès que les 30 années de musique qui l'ont précédé.
[Hip-hop music] So we ended up in Malaysia, right.
On a alors fini en Malaisie.
[Romantic hip-hop music] Ugh, I wish our boyfriends would break up.
Ugh, j'aimerais que nos copains rompent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]