English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / How did you guess

How did you guess traducir francés

133 traducción paralela
But how did you guess she was here?
Comment avez-vous su?
How did you guess that?
- Oui. Comment l'avez-vous deviné?
- How did you guess it?
- Comment t'as deviné?
How did you guess?
- Comment avez-vous deviné?
How did you guess that?
Comment as-tu deviner?
- How did you guess it?
- Comment avez-vous compris?
How did you guess?
- Oui. Comment avez-vous deviné?
Yeah, but how did you guess?
Oui, comment avez-vous deviné?
HOW DID YOU GUESS? I KNOW HUMAN NATURE WHERE TREASURE'S CONCERNED.
Je connais les hommes quand il s'agit de trésors.
How did you guess?
Comment vous avez deviné?
How did you guess it was new?
Comment as-tu deviné?
How did you guess? Because that's where I see you always.
C'est là que je vous vois toujours.
How did you guess?
Comment avez-vous deviné?
- You've got good news for me. - How did you guess?
Non, je me disais que vous aviez de bonnes nouvelles.
How did you guess it?
Comment l'as-tu deviné?
- How did you guess?
- Comment avez-vous deviné?
- How did you guess?
- Vous avez deviné.
- Yes! How did you guess?
Comment avez-vous deviné?
Well, how did you guess it, Miss James?
Comment avez-vous deviné, Mlle James?
- How did you guess?
- Comment le savez-vous?
How did you guess?
Comment as-tu deviné?
How did you guess?
Vous avez deviné!
- How did you guess? - Huh?
Comment t'as deviné?
How did you guess?
Comment le savez-vous?
How did you guess that?
Comment avez-vous deviné?
Now, how did you guess I didn't want to lie down, Bernard?
Comment savais-tu que je ne voulais pas m'allonger?
Exactly, how did you guess?
C'est ça. Comment as-tu deviné?
But how did you guess? I didn't.
Vous avez deviné que...
How did you guess?
Comment tu as deviné?
- How did you guess?
- Comment tu as deviné?
How did you guess? Your eyes are shining, you dirty bitch.
Tes yeux brillent, cochonne!
How did you guess, Walter?
Comment avez-vous deviné ça, Walter?
Mrs. Hudson, how did you guess?
Comment saviez-vous?
- How did you guess?
- Comment as-tu deviné?
- How did you guess?
- Comme as-tu deviné?
How did you guess?
Comme l'avez-vous deviné?
- How did you guess?
À quoi tu l'as vu?
What a guy! How did you guess that?
- Comment as-tu deviné?
- How did you guess?
- Comment vous avez deviné?
How did you guess that?
Comment l'avez-vous su?
I guess that's right. How did you know Pat was gonna hit you out there?
Comment savais-tu que Pat allait te casser la figure?
- How did you do in school today? - All right, I guess.
- Ça s'est bien passé à l'école?
- How did you guess? - No kidding.
- Comment t'as deviné?
Yes! How did you guess?
Vous n'avez jamais été boy-scout?
- Mrs. Gale, how did you guess about the bottle? - What?
Vous saviez pour la bouteille.
How did you guess?
Et après bien sûr, mon dessert préféré.
I guess I did it wrong. You know how dumb I can be.
Je m'y suis mal prise, je suis bête.
Doggone it, Harry, I guess maybe it's how you did it.
Nom d'une pipe, Harry. C'est peut-être la manière dont tu as fait ça.
- How did you guess? - You knew my rank.
Qu'est-ce qui vous fait dire ça?
DID YOU HEAR SHOTS? GUESS SO. HOW MUCH DOES A LAWYER COST?
Il l'a forcée, elle a essayé de s'enfuir, il l'a empoignée, et...
How did you guess, sir?
?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]