How you doing there traducir francés
454 traducción paralela
How you doing there?
Comment ça va, là-bas?
How you doing there, Harold?
Ca gaze, Harold?
How you doing there, buddy?
Comment ça va, mon pote?
How you doing there, Butch?
Ca roule, Butch?
Hey, Diane, how you doing there?
Diane, comment tu vas?
- Hey, what do you say there, L.T.? - How you doing there, Red?
- Vous racontez quoi, lieutenant?
Hi, how you doing there?
Ça va? Vous êtes un ancien du Viêtnam?
How you doing there?
Comment ça va?
How you doing there, man?
Comment ça va?
How you doing over there?
Comment ça va en bas?
I can see there's nothing for me to do but to stop by and show your mother how instead of doing your sums, you cover your slate with sketches.
Je me vois contraint de montrer à Madame votre mère... ces marques dérisoires de votre talent...
How you doing down there?
Comment allez-vous là-dessous?
How are you doing in there?
Ça va?
How many times you been up there with him, and what have you been doing?
Combien de fois y es-tu allée? Que faisiez-vous tous les deux?
There aren't any words to tell you how much I appreciate what you're doing.
Il n'y a pas de mots pour vous dire combien j'apprécie ce que vous faites.
How are you boys doing with those doors down there?
Que faites-vous avec ces portes?
What are you doing there? You see how it is now, Madame Leroy!
- Vous voyez comment il est, Mme Leroy?
How you doing in there, Bob?
Comment ça se passe, Bob?
You can whistle Mandy doing Off To Buffalo and count the house at the same time and tell me within 5 cents how much is out there.
Tout en dansant et chantant tu évalues la recette à 1 franc près.
( man # 1 ) Hey, how are you doing back there?
Tu t'en sors?
Standing there doing nothing How can you live with yourself, you coward?
Comment pouvez-vous vous regarder dans un miroir?
How you doing up there, partner?
Comment ça se passe, là-haut?
How are you doing there?
- Tu t'en sors?
By the way, You weren't married when you moved to Edo as a salesman, and you had many women while you were there, but how are you doing now?
Au fait, tu n'étais pas marié quand tu es venu faire commerce sur Edo, pourtant tu avais plein de femmes là-bas, et maintenant?
How so? What are you doing there?
Pourquoi?
How can you prove they're doing otherwise? When I left there 13 years ago, the villagers had barely learned to forge iron.
Quand je suis parti il y a 13 ans, ces villageois savaient à peine forger le fer.
How are you doing over there?
Tout se passe bien?
such sadness grips me with its claws, when I'm wondering how you're doing over there.
qu'une telle tristesse me serre avec ses griffes, me demandant cet instant, ce m me vous pouvez faire l - bas.
- How you doing? - Okay, getting there.
- Alors ça va?
- How are you doing down there?
- Comment allez-vous?
How are you? Why don't you come to Rome? What are you still doing there?
Tu n'es toujours pas à Rome?
How you doing down there?
- Comment ça va?
Dr Huer, I know how you found us, but what were the Draconians doing out there?
Je sais comment vous nous avez trouvés, mais... que faisaient les Draconiens là-bas?
How you doing out there?
Ça va?
I said, "How you doing out there?"
J'ai dit "Ça va?"
Kodus, Twiki, how are you doing down there?
Le bouclier devrait refermer.
There are four bedrooms. Timmy, how you doing?
Il y a quatre chambres à coucher.
How you doing down there, Worley?
Comment ça va, Worley?
How you doing down there?
Comment ça va, là-dedans?
There he is, Double K. How you doing?
Le voilà, Double K. Ça va?
How are you doing back there?
Ça va derrière?
How're you doing there, buddy?
- Comment tu vas toi, mon vieux?
- yeah, how you doing up there, william?
- Serviette. - Tu me parles?
How are you doing there, BB?
Ça va, Bibi?
- How you doing down there, Sneak? - Oh...
Comment ça va, Sneak?
How you doing down there, Steve?
Vous allez bien, Steve?
- How're you doing back there?
- Ça va, à l'arrière?
How you doing, there, buddy?
Comment ça se passe, mon pote?
How you doing over there, Fluffy?
Comment vas-tu, Fluffy?
How are you boys doing back there? Great.
- Comment ça va derrière?
How are you doing down there?
Vous êtes bien par terre?
how you doing 4787
how you doin 691
how you doing today 66
how you been 322
how you guys doing 70
how you feeling 834
how you going 21
how you've grown 36
how you like that 16
how you've changed 16
how you doin 691
how you doing today 66
how you been 322
how you guys doing 70
how you feeling 834
how you going 21
how you've grown 36
how you like that 16
how you've changed 16