I am so bored traducir francés
40 traducción paralela
OH, I AM SO BORED WITH FLAMING DESSERT CLASS. BOURGEOIS! FLAMING DESSERTS NEVER CHANGE.
Minus, je hais les gens qui se réfèrent à un mode de transport en l'appelant familièrement "vieille carcasse".
I am so bored tonight.
Je commence à m'ennuyer.
With raining, I am so bored.
Il pleut. Je m'ennuie.
- Oh, I am so bored.
Qu'est-ce que je m'ennuie!
I am so bored.
Je m'ennuie à mourir.
I am so bored with you two.
J'en ai marre de vous deux.
I am so bored playing Francie, it's...
J'en ai marre de jouer avec Francie, c'est...
God, I am so bored.
Mon Dieu, je m'ennuie à mourir.
i will try, but i have a date i am so bored
- Je vais essayer. J'ai des rendez-vous... - j'en ai marre.
I am so bored.
Je m'ennuie tellement.
"Oh, man, I am so bored! Thank God you guys came in!"
"Ce que je m'ennuie, heureusement que t'es arrivé."
- I am so bored. - Shh.
- Je m'ennuie tellement.
I wish Mr Rochester would come back. I am so bored.
Je voudrai que Mr Rochester revienne, je m'ennuie tellement.
I am so bored.
Je m'ennuie.
Ever since March Madness ended, I am so bored.
Depuis les tumultes de la fin mars, je m'ennuie.
I am so bored, Hales.
Je m'ennuie tellement, Hales.
( lowered voice ) I am so bored.
Je m'ennuie tellement.
Oh, God, I am so bored.
Ho mon Dieu, je m'ennuie.
I am so bored right now.
Je m'ennuie tellement.
I am so bored.
Je m'ennuie trop!
- I am so bored.
- Je me fais chier.
I am so bored...
On s'enn...
I am so bored,
Je m'ennuie tellement.
I am so bored, I could literally scoop my eyeballs out with a spoon and eat them for lunch.
J'me fais chier, que je pourrais me couper un œil à la petite cuillère et le manger.
So, here I am. Banished and bored.
Me voici donc bannie, à m'ennuyer à mourir.
He is bored and so am I.
Il s'ennuie. Moi aussi.
It's perfectly shot, perfectly cropped... perfectly laid out, and I am so bloody bored.
La photo, la mise en page, tout est parfait.
And I am so... just bored.
Je m'ennuie tant.
waiter, these suites, so great what about your flat that will be depends, i am so bored living with Luolige and his man you can only come here you are right
Serveuse, les fringues... super! - Et ton appart?
So... are you as bored as I am?
Alors... êtes-vous aussi ennuyé que moi?
I am so bored.
Je me barbe.
And yet I am still so very bored.
Et pourtant, je m'ennuie toujours autant.
I am so fucking bored in here.
Je m'ennuie à crever ici.
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am done 94
i am a doctor 102
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am done 94
i am a doctor 102
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am hungry 77
i am so sorry 2194
i am your father 86
i am sure 177
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am hungry 77
i am so sorry 2194
i am your father 86
i am sure 177