English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ K ] / Kick his ass

Kick his ass traducir francés

655 traducción paralela
I'll kick his ass straight to the reformatory!
Je vais te le foutre en maison de correction, moi!
I'll go kick his ass! - No, come here! Come, let's go.
Pourquoi les gens sont si mauvais?
I thought you were gonna kick his ass!
On pensait que tu allais lui casser la gueule!
down south cotton was boss a human life was no great loss life was no great loss whoa, if cotton come to Harlem here comes cotton think I'll kick cotton's ass kick cotton's ass kick his ass
Au Sud, le coton était patron Une vie humaine ne valait rien Si le coton vient à Harlem
Only he better not love you too much'cause I'll kick his ass.
Mais pas trop, sinon je lui casse la gueule!
I'm gonna kick his ass so bad, every time he eats food tomorrow... he'll think of me.
Je l'amocherai tellement que ses tripes se souviendront de moi.
We need to kick his ass!
Il mérite de se faire botter le cul!
During this girl's examination, if this thesis is interrupted again, I personally will make an example of him, take him by the neck, and kick his ass!
Pendant l'examen de cette fille si sa thèse est encore interrompue J'attrape le cou de quelqu'un et je lui botte le cul!
We gotta kick his ass.
On va devoir lui rentrer dans le lard.
Kick his ass!
Botte-lui le cul!
Every day before the sun go down, that lion would kick his ass all through the jungle town.
Avant chaque coucher de soleil, le lion lui foutait son pied au cul.
- I'd like to kick his ass just once.
- J'aimerais lui botter le cul.
what, besides the fact I don't have a father to kick his ass? Maybe I can speak to the principal at Mark's school.
Je peux essayer de parler à la principale du collège de Mark, elle peut essayer de les réconcilier.
I'm going to kick his ass out of here.
Je vais le foutre dehors!
Kick his ass!
On va le dégommer!
I'd like to kick his ass just once.
- J'aimerais lui botter le cul. - Viens.
- Kick his ass.
- Donne-lui une leçon.
- I'm gonna kick his ass.
Je vais lui botter le cul!
- I was gonna kick his ass.
- J'allais le démolir.
If he was, I'll go kick his ass sideways.
Si c'est le cas, je lui casse la gueule.
Let's kick his ass.
Allons-le lyncher.
Kick his ass! Come on!
Fais-lui la peau!
You got'em! Kick his ass!
Tu l'auras, mets-lui la pâtée!
Kick his ass.
Casse-lui la gueule.
I'm right here! Ol'Harry'll kick his ass for ya!
Je vais lui botter le cul!
Kick his ass.
Mets-lui en plein la vue.
Kick his ass, man!
Botte-lui le cul!
Kick his ass!
Cognez-le!
Kick his ass.
Cognez-le!
Kick his ass!
Mets-lui en une!
Kick his ass, Monk.
Casse-lui la gueule, Monk.
Kick his ass!
Allons l'aider!
Kick his ass, man!
Défonce-le, mec!
You can kick his ass in the yard tomorrow.
Tu lui foutras une raclée demain.
- So we can kick his ass.
- Pour lui casser la gueule.
- Let's kick his ass!
- On lui pète la gueule!
- Let's kick his ass!
- On lui casse la gueule!
Vito, I know Pino's your brother and shit, but you should kick his ass. The next time he touches you, you should kick his ass.
Vito, Je sais que Pino est ton frère mais tu devrais lui botter le cul la prochaine fois qu'il te touche.
Look, I know it's none of my business, but you need to kick his ass.
Je sais, mais tu dois le faire.
Man, kick his ass! You're lucky l'm a righteous black man, or you'd be in serious trouble, man.
Si J'étais pas un Noir correct, t'aurais de sérieux ennuis.
If you see a nigger, kick his ass.
- Si tu vois un nègre, tabasse-le.
You pick out a tough guy... Kick his ass right away, give him a real good beating.
Tu choisis un gros dur et tu lui mets une bonne volée.
Kick his ass!
Casse-lui la gueule!
Kick his ass!
Donne-lui une bonne leçon.
He tells me the salary, and I wanted to kick his ass.
Quand il m'a dit le salaire, J'ai failli cartonner.
Kick his ass!
Mets-lui une raclée.
FIRST NIGGER TOUCH THAT SIGN, FIRST NIGGER TRY TO COME THROUGH THAT DOOR, I'M GONNA KICK HIS HEAD TILL HIS EYES POOCH OUT LIKE AN EAGLE'S ASS IN A POWER DIVE.
Le premier négro qui touche au panneau ou qui passe la porte, je lui explose le crâne jusqu'à ce que ses yeux sortent de leurs orbites.
I'll give him a kick up his ass!
Quel connard!
When are we going to kick his boy's ass all the way back to El Paso?
Quand est-ce qu'on le renvoie à El Paso à coups de pied dans le cul?
Kick his lion ass. All right.
- Botte-lui son cul de lion.
Kick his Scotland ass.
Botte-lui son cul d'Écossais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]