English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ L ] / Last friday

Last friday traducir francés

473 traducción paralela
What about the man they found last Friday night, near the embankment? Pardon me.
Et l'homme qu'on a trouvé vendredi soir près du quai?
What are you doing on the Riviera anyway, when your vacation was over last Friday?
Que faites-vous ici? Vos vacances finissaient vendredi dernier.
You did last Friday.
- Pas comme vendredi!
- Since last Friday.
- Vendredi dernier.
She told me so herself last Friday when she called up to cancel our dinner engagement.
Elle me l'a dit vendredi lorsqu'elle a annulé notre dîner.
- At lunch last Friday.
- À notre déjeuner, vendredi.
She hasn't tried to kill herself since last Friday.
II n'est pas passé depuis vendredi.
When did you last report to your probation officer? - Last Friday.
Quand avez-vous votre agent de liberté conditionnelle?
I simply don't understand because I wrote you as we planned on- - let me see now- - a week ago last Friday.
Je ne comprends pas, parce que je vous ai écrit comme prévu. Attendez... C'était vendredi dernier.
She said Mr. Emmerich was here with her from 11 : 30 p.m. to 3 a.m. last Friday night.
M. Emmerich était ici de 23h30 à 3 h du matin, vendredi. Vous avez dit ca?
Hey didn't you fight Bingo Brett last Friday?
Dites, vous avez boxé contre Bingo Brett?
"The funeral of Miss Augustine Sifert for 23 years, office manager of the Armour Meat Packing Company and William Bechtel, company guard, who were killed last Friday when bandits made off with the company payroll."
"Les funérailles de Miss Sifert, administratrice des abattoirs Armour depuis 23 ans, et de William Bechtel, gardien, tués lors du hold-up de vendredi dernier."
I broke open your filing cabinet. Last Friday, after you went to court.
J'ai fracturé votre meuble pendant que vous étiez au tribunal.
She was in to see you, too- - last Friday.
Elle est aussi venue vous voir... Vendredi dernier...
After all, I won quite a bit last Friday.
J'ai beaucoup gagné vendredi dernier.
Well, let's face it, the police say the woman was murdered on Friday and we were down here last Friday.
Voyons, cette femme a été tuée vendredi et vendredi on était ici.
Tried to get rid of him as late as last Friday.
J'ai encore voulu m'en débarrasser vendredi dernier.
detention in jail last Friday night- -
Détention en prison vendredi soir dernier...
A few days ago, last Friday to be exact...
Eh bien, il y a quelques jours, vendredi dernier, exactement...
Last Friday, I spent 20 minutes in Saint-Cloud tunnel.
Vendredi dernier, je suis resté 20 minutes dans le tunnel de Saint-Cloud.
I think it was last Friday,
Je crois que c'était vendredi dernier.
As you know, the building was completely leveled by an explosion last Friday night.
Le bâtiment a été complètement rasé par une explosion, vendredi soir.
Last Friday I told him it wouldn't work. Dave would have killed us both.
Vendredi dernier, je lui ai dit que ça ne marcherait pas, que Dave nous tuerait.
He walked out of his cottage late last friday afternoon, and hasn't been seen since.
Il a quitté sa villa vendredi dernier en fin d'après-midi, et on ne l'a plus revu depuis.
Because of what really happened after I left here last friday night.
A cause de ce qui s'est réellement passé après mon départ d'ici vendredi soir.
It arrived last Friday.
Arrivé vendredi dernier.
Just as soon as I find out where you were last Friday.
Dès que j'aurai trouvé où tu étais vendredi dernier.
What did you do last Friday night?
Qu'est-ce que tu as fait dans la soirée de vendredi dernier?
That was last Friday.
C'était vendredi.
As I said before, that was last Friday.
Comme je l'ai dit, c'était vendredi dernier.
Well, I won't bend your ear any more, Lieutenant, but the last time I saw her was, um, last Friday.
Je ne vous casserai plus les pieds, lieutenant... mais je l'ai vue pour la dernière fois vendredi.
In last Friday's "New York Times," you said the Japanese...
Dans le New York Times de vendredi, vous dites que les Japonais...
Last Friday the room seemed to have rocked.
Vendredi la pièce a vacillé, on dirait.
So, how about that social studies test last Friday?
Et qu'a donné ce test de sociologie vendredi dernier?
Priscilla, that detective, before he died last Friday, was also investigating you.
Priscilla, ce détective... avant de mourir vendredi dernier, enquêtait aussi sur vous.
" Two convicts escaped last Friday from Muret prison,
" Deux détenus de la centrale de Muret se sont évadés vendredi,
" Last Friday,
" Vendredi,
Well, last Friday.
Bien, vendredi dernier.
But the last Friday of every financial quarter, it has more cash than flies at a barbecue.
Mais le dernier vendredi du trimestre, y a du fric à la pelle.
I see Lonnie and Jessica, just as they were last Friday night.
Je revois Lonnie et Jessica, tels qu'ils étaient vendredi soir.
- So they last met on Friday? - Yes, between 6. : 00 and 7. : 00 p.m.
Le rendez-vous était vendredi?
The last one was Friday, August 27.
La dernière a eu lieu vendredi 27 août.
Every Friday night for the last six months, they order oysters.
Tous les vendredis depuis 6 mois, ils commandent des huîtres.
No, I haven't the faintest idea. As I said, I last saw your sister when she left this office on Friday.
Votre sœur a quitté le bureau vendredi.
The train left Marseilles 10.30 last night, Friday.
- Le Phocéen a quitté Marseille hier, vendredi, à 22 h 30.
Now, it began a week on Friday. That makes today the tenth day... but sure the last.
C'est aujourd'hui le 10e et sûrement le dernier jour
The last time, I think it was Friday...
Pas plus tard que vendredi minuit...
Thank God Friday's the last day of class.
Heureusement Vendredi c'est le dernier jour de classe.
It has tο last till friday.
Il doit durer jusqu'à vendredi.
All I remember it was a Friday the last time I saw Hershell.
La seule chose que je me rappelle... c'est qu'on était un vendredi... La dernière fois que j'ai vu Hershell.
Just like every other Friday for the last ten years! Dex!
Comme tous les vendredis depuis 10 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]