Looking for him traducir francés
2,911 traducción paralela
And why aren't we looking for him?
On devrait le chercher!
Looking for him. Looking for him.
C'était pour lui!
We're looking for him.
On le cherche.
Yeah, I hear you. I'll be looking for him. Are you alright?
oui, je t'entends personne ne sait ce qui se passe... tout va bien?
She's not going to go looking for him, is she?
Elle va le chercher?
- What are you looking for him for?
- Vous lui voulez quoi?
Just, uh, let him know that I'm looking for him if you see him.
Si tu le vois, dis-lui que je le cherche.
He needs to know people are looking for him.
Il faut qu'il sache qu'on le recherche.
I've been looking for him but I didn't have much to go on'til Mitch told me he was Russian.
Je l'ai cherché mais je n'ai pas pu continuer jusqu'à ce que Mitch me dise qu'il était Russe.
He's been maybe missing for a few years, that someone must be looking for him.
Il avait peut-être disparu depuis plusieurs années, il était certainement recherché.
So he essentially, with somebody from the Linares Centre, went around looking for him.
Il est parti avec quelqu'un du foyer à la recherche de Nicholas.
When through four years that Nicholas was disappeared, we were the only ones looking for him.
Pendant les 4 ans qu'a duré la disparition de Nicholas, on était les seuls à le chercher.
There's a lot of good people out there looking for him.
Il y a plein de gens qui sont à sa recherche.
Well, the police aren't doing anything so she's looking for him herself.
La police ne fait rien, donc elle a pris les devants.
Well, you're not the only one looking for him, Hank.
T'es pas le seul à le chercher.
She's... they're looking for him. How long has he been gone?
Voir si quoi que ce soit étincelle, si c'est le cas il nous montrera un numéro.
We're looking for him now.
Nous sommes en train de le chercher.
A lot of people looking for him.
Beaucoup de gens le recherchaient.
Oh, you have somebody out looking for him, right?
Oh, vous avez quelqu'un qui le cherche?
There are a lot of cops out there looking for him.
Il y a plein de flics qui le cherchent.
Every cop in the city is gonna be looking for him.
Tous les flics de la ville vont le chercher.
And then you went back looking for him and he wasn't there.
Après, tu le cherchais, mais il n'était plus là...
Bookie named TJ Morris. We're looking for him now.
Le Bookmaker s'appelle TJ Morris.
He's gotta know that the guys from the garage are looking for him.
IL devrait savoir que les gars du garage allaient le chercher.
I think he wanted the nightshade, and he doesn't know people are looking for him.
Je pense qu'il voulait ces morelles, et qu'il ne savait pas que quelqu'un le cherchait.
The FBI have been looking for him for seven years.
Le FBI le recherche depuis 7 ans.
I'M LOOKING FOR HIM.
Je le cherche.
SO BRAD WAS LOOKING FOR YOU EARLIER, AND I SENT HIM TO YOUR
SO BRAD cherchait VOUS PLUS TÔT, et je l'ai envoyé à votre
SO BRAD WAS LOOKING FOR YOU EARLIER, AND I SENT HIM TO YOUR BROTHER'S WAR MEMORIAL.
BRAD te cherchais plus tôt et Je l'ai envoyé à WAR MEMORIAL de ton frère.
You know that Nick Sloan is looking for something or someone to clear him?
Vous savez que Nick Sloan cherche quelque chose ou quelqu'un qui puisse l'innocenter.
He's the original Vernian in the family he's been looking for the island half his life and nobody's heard from him in two years.
Il a cherché l'île toute sa vie et on est sans nouvelles depuis 2 ans.
Alright, we're looking for anything that says this guy got a lifestyles beyond his means, or links him to Ziggy.
Cherche un signe qu'il vit au-dessus de ses moyens ou un lien avec Ziggy.
If you go looking for deveraux, he'll find you first. Get him, come on, get him! This is it.
Si vous cherchez Deveraux, il vous trouvera le premier. C'est ici.
His new boss sent him out there looking for old war artifacts and he finds this.
Son patron l'a envoyé chercher des antiquités guerrières et... il a trouvé ça.
Midget Elvis... I mean little person Elvis came ater me looking for the mask. So we know it wasn't him.
L'Elvis nain... je veux dire l'Elvis de petite taille, est venu me demander le masque.
But I kill him, how long's it gonna be before the whole gang is down here looking for me?
Mais si je le tue, le gang aura vite fait de me retrouver.
Listen, I appreciate you looking out for him, buddy.
J'apprécie que tu te sois occupé de lui.
He was looking for something big, something that would make him a legal rock star.
Il voulait quelque chose de grand, quelque chose qui l'aurait élevé au rang de star.
Well, if you're looking for Jubal, you'll never see him.
Et bien, si tu cherches Jubal, tu ne le verra jamais.
He's looking for somebody to go back in time with him.
Il cherche quelqu'un pour retourner dans le temps avec lui.
He believes he is responsible for his little sister's death at the age of seven, because his mother was too busy looking after him.
Il se croit responsable de la mort de sa sœur à 7 ans, parce que sa mère était trop absorbée par lui.
Andrew Tyler found the wrong Charlotte Rhodes, and I'm gonna tell him to stop looking for the right one.
Andrew Tyler a trouvé la mauvaise Charlotte Rhodes, et je vais lui demander d'arrêter de chercher la vraie.
And the devil sent him back, so he wanders, looking for blood to make it whole.
Le diable l'a renvoyée. Alors, il erre, à la recherche de sang pour être entier. Plus de sang, plus de force.
Police are looking for him right now.
La police le cherche.
Take a picture of him getting into the SUV that hopefully matches the one the police are looking for.
- Et nous le tuons. et prendre une photo de son SUV en espérant que ce soit le même que celui que recherche la police.
It depends how long it takes him to find whatever it is he's looking for.
J'en ai entendu parlé. C'était un sujet d'étude sur comment les professionnels peuvent rater les signaux d'alarme.
Just needs someone looking out for him.
Il a juste besoin de quelqu'un pour veiller sur lui.
I've been looking for the owner of this car, and I can't find him.
J'ai cherché le propriétaire de cette voiture, et j'arrive pas à le trouver.
and the Drones looking for a new master they strive to keep him alive
Et les drones cherchent un nouveau maître. Ils s'efforcent de le garder en vie...
Dad went looking for Barney to help him but didn't know it was his day off, and caught Frank pretending to be the boss and interviewing for a large - breasted personal assistant.
Papa est allé voir Barney. C'était son jour de congé, et il a surpris Frank jouant le patron. Il faisait passer un entretien à une assistante à gros seins.
He came to town looking for his father after a long separation, and he recently found him.
Il est venu chercher son père en ville après une longue séparation et il vient de le retrouver.
looking for a job 23
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for 74
looking for something 96
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for answers 19
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for 74
looking for something 96
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for answers 19
looking for what 25
looking for this 81
for him 328
for himself 17
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
looking for this 81
for him 328
for himself 17
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
looking 1024
lookin 41
lookie 51
looking good 543
looking sharp 44
looking at you 61
looking guy 114
looking back 86
looking boy 36
looking 1024
lookin 41
lookie 51
looking good 543
looking sharp 44
looking at you 61
looking guy 114
looking back 86
looking boy 36