English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Match point

Match point traducir francés

293 traducción paralela
Japan has finally got the match point.
Quatre-vingt-huit coureurs ont pris le départ de la course.
- 40-0 and match point.
- 40 / 0 et balle de match!
- Match point.
- Balle de match.
All right, it's match point.
Balle de match.
Match point.
Balle de match.
Match point.
Balle de match
- Sorry. Match point-
Jeu, set et match, Homer.
If he's going to match Sung Min Ah's acting.
Il est sur le point de défier le jeu de Sung Min Ah.
I'll build this game up to the point where everyone will be fighting for tickets.
Je vais vendre ce match au point qu'on s'arrachera les billets.
The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it.
L'appareil utilisé, l'exposition, la mise au point, la pellicule utilisée, la qualité du tirage, la distance avec le sujet et ensuite, on compare.
Scored the winning point on our first game.
J'ai mis le panier décisif au premier match.
Just one point between Haines and the match!
Haines est à un point du match!
You don't know how worried he is about today's match
Tu n'imagines pas à quel point sa rencontre d'aujourd'hui le tracasse.
From a strategic standpoint neither side could claim victory. lt was a draw.
D'un point de vue stratégique, ce fut un match nul.
It's not, in fact, Match of the Day it is, in fact, edited highlights of tonight's romantic movie.
En fait ce n'est pas "Le match du jour". En fait c'est le point culminant du film romantique de la soirée.
For you, great king, I would not from your love make such a stray, to match you where I hate.
Et vous, grand roi, que votre amour ne vous aveugle pas au point d'épouser l'objet que je hais.
There's no point to go after them We're not his match
Laissez-les, vous n'êtes pas de taille.
Yeah. Get yourself a tune-up game, you know?
Organisez un match de mise au point.
I say only because the seven-point margin doesn't tell the dominance of the Cowboys through the first 30 minutes.'
Je dis "seulement" parce que la marge de 7 points... reflète à peine la domination des Dallas Cowboys... pendant les 30 premières minutes de ce match- -
As I say, I would like to point out again, this is a non-sanctioned fight. This is not for the title. The American Boxing Commission have not sanctioned this bout.
Je précise encore que c'est un match non officiel et non validé par la Commission de Boxe Américaine.
[Announcer On P.A.] Ladies and gentlemen, tonight's winner of the 13th game feature, in a nicely-played point, post for Tico and Vinnie.
Mesdames et messieurs, les gagnants de ce superbe treizième match sont Tico et Vinnie.
Point, game and match.
Jeu, set et match.
It was game point, damn it.
C'était balle de match, bon sang.
The warship continues to match our acceleration curve point for point.
Le vaisseau continue de répondre à nos accélérations simultanément.
I think it's pretty easy to say that the highlight of my career was 197 7 World Series, the final game.
Il semble que le point culminant de ma carrière ait été le dernier match des World Series de 1977.
If they are able to relaunch its attack, it will be a point of divided for 5º encounter.
S'ils arrivent à relancer leur attaque, ce sera un point de départ pour le 5ème match.
- West Germany was supposed to be easy for the United States, but here in the third period West Germany is up by a goal.
Le match devait être facile... pour les Etats-Unis, mais c'est la troisième période, et l'allemagne de l'Ouest mène d'un point.
Point game! Point game.
Balle de match!
Point game.
Balle de match.
Point game, Mr. Deane and Mr. hoyle.
Balle de match, M. Deane et M. Hoyle.
Point game.
Balle de match!
Point game!
Balle de match!
The night of the earthquake, until what point did you see the match?
D'après toi, qui ira en finale?
Point and game, Becker.
Jeu, set et match, Becker.
Point, set, match, Mr. Gold.
Point, set et match, maître Gold.
[Sighs] The prints on the kitchen counter. Four point match with Doyle.
Les empreintes dans la cuisine coïncident avec celles de Doyle.
Bad temper is the weak point in a match.
L'impétuosité est la pire des choses.
I think he is ready to make a foolish match, George.
Il paraît sur le point de faire un choix stupide.
That's beside the point. Then what is the point?
Le vainqueur de ce match rencontrera MIT en finale.
She'll none o'the count : she'll not match above her degree, I have heard her swear't.
Elle ne veut point du comte. Elle ne veut point se marier au-dessus de son rang. Je lui en ai entendu faire le serment.
Charlton Moody... I saw him... today... shoot a man... point-blank.
Charlton Moody, je l'ai vu... descendre un homme à bout portant... au match...
Point, game, match.
Point, jeu et match!
The point is to watch the game, not the spectators- - especially not that spectator.
Pour regarder le match, pas les spectateurs. Surtout pas elle.
The, uh... The shirt you were wearing did have the victims'blood on it,..... but the blood splatter pattern doesn't match the point-of-entry detail.
Ta chemise était couverte du sang des victimes, mais les taches ne correspondent pas au point d'impact.
[Man] Game point, cuz!
Balle de match!
- Not on game point, Danny.
Pas sur le point du match.
- Honey, it's game point.
C'est le point du match.
Huh? Point game.
Balle de match.
But When you're under Water, it's not possible to use a clapper board, so What I had to do Was tell Robert to actually bang the side of his helmet, and that "bang" We could then use as a mark point, and We could then match up the sound With the picture. Bang, Robert.
Voici quelque chose Que je n'avais encore jamais fait, et que je ne pensais pas faire un jour.
You got a match on the prints? A seven-point match on the stewardess.
Pour celles de l'arme, oui.
The point is, sir, the Goa'uld are there and the locals aren't much of a match for them.
La vérité, monsieur, c'est que les habitants de Cimmeria ne sont pas de taille à affronter les Goa'ulds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]