English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / My theory

My theory traducir francés

1,055 traducción paralela
If this is your challenge to my theory, could I see her again?
Si c'est un défi à ma théorie, me permettez-vous de la revoir?
My theory has offended everyone.
Ma théorie a choqué tout le monde.
He agreed with my theory that the killer was a madman.
Il pensait qu'il s'agissait d'un fou.
Tonight, my theory will be confirmed, and I'll write a sensational article about the castles of terror.
Cette nuit, ma théorie sera confirmée et j'écrirai un article sensationnel sur les châteaux de la terreur.
But do we discard my theory because it upsets your scheme of things? Or do we go on looking for the truth?
C'est vrai, mais on doit écarter ma théorie parce qu'elle vous dérange ou on poursuit notre quête de vérité?
Nevertheless, it proves that my theory is correct.
Malgré tout, ça prouve que ma théorie est correcte.
You laughed at me and my theory.
Tu t'es moqué de ma théorie.
My theory is... that the bat had previously acquired the vampire germ.
Selon ma théorie, la chauve-souris avait contracté le microbe du vampire.
For crying out loud. You want to know my theory?
Vous voulez savoir ce que je pense?
My theory is that he hates doctors.
Il hait les médecins.
Extermination... Now, my theory is that I can insert a laser ray in this ridge here. The ray spreads, fuses the opening device and gets us in.
Selon ma théorie, si j'insère un rayon laser dans cette strie, le rayon se propage, fait sauter le dispositif d'ouverture et nous permet d'entrer.
Which supports my theory.
Ce qui confirme ma théorie.
Want me to test my theory on you?
Voulez-vous que je teste ma théorie sur vous?
So... do not forget that according to my theory... you're not an idiot...
- Si. - Alors, n'oubliez pas que selon ma théorie, vous n'êtes pas un idiot.
That's my theory.
- C'est ma théorie.
As you know, gentlemen, the primary object of this expedition is to prove my theory that the mummified figure wearing the seal of a pharaoh is not that of Kah-to-Bey, but that of Prem, the slave who received the seal from the young prince when he lay dying.
Vous le savez, l'objet de cette expédition est de prouver que la momie qui portait le sceau des Pharaons n'est pas celle de Kah-to-bey, mais celle de Prem, l'esclave qui l'avait reçu de son maître mourant.
So much for my theory.
Oublions ma théorie. J'attends d'entendre la vôtre.
- Yes. Now, this is my theory.
Voici ma théorie.
There I've gotways to prove my theory.
Làj'ai des manières de prouver ma théorie.
Many of my colleagues find my theory highly suspect.
Beaucoup de mes collègues jettent sur mes théories un œil suspect.
Yes, you have understood my theory.
Oui, vous-avez compris ma théorie.
Yes, and at the same time it will prove my theory beyond the shadow of a doubt.
Oui, et dans le même temps ceci prouvera ma théorie sans l'ombre d'un doute.
What do you think of my theory?
Mais que pensez vous de ma théorie?
- The bottom of things, of course. What Darwin did with his theory of evolution I intend to do with my theory of humanoids.
- Au fond des choses... ce que fit Darwin avec sa théorie de l'évolution... je le ferai avec ma théorie des humanoïdes.
It all began when I was writing the final chapters of my book. And I was searching fora theme to help sum up my theory.
Tout a commencé quandj'écrivais les derniers chapitres de mon livre, je cherchais un motif pour concretiser ma théorie.
It also proves my theory about it being a professional killing.
Qui prouve ma théorie du meurtre professionnel.
- Please, let me prove my theory.
Laissez-moi prouver ma théorie.
If we knew, we could prove my theory... couldn't we?
Si on le savait, je pourrais prouver ma théorie, n'est-ce pas?
My theory, gentlemen, and you will gear your efforts in this direction.
Concentrez vos efforts sur ma théorie.
Oh, what is my theory?
Ah, ma théorie?
Oh, what is my theory, that it is.
Quelle est ma théorie... c'est ça.
My theory that I have That is to say, which is mine Is mine.
Ma théorie, que j'ai, et qui est la mienne, est à moi.
My theory that belongs to me
Ma théorie qui m'appartient est la suivante...
The next thing I'm going to say Is my theory.
Je ne vais pas tarder à dire ce qu'est ma théorie.
My theory, by a. elk- - Brackets, miss, brackets- -
Ma théorie, par A. Elk, entre guillemets : mademoiselle!
That is my theory. It is mine and belongs to me And I own it and what it is, too.
C'est ma théorie, c'est la mienne et elle m'appartient, et elle est à moi et puis c'est tout.
Saying what my theory is.
-... d'avoir pu expliquer ma théorie.
Although it is no longer a theory, my process...
Bien que ça ne soit plus une théorie, mon procédé...
In my mind facts take precedence over theory.
Les faits prennent le pas sur la théorie.
If that's true, my sexual theory of neurosis collapses.
En ce cas, ma théorie sexuelle de la névrose s'écroulerait.
It is not my province to interfere with your methods but I plead with you do not make this girl the touchstone of your theory.
Je n'ai pas à contrarier vos méthodes. Mais ne faites pas de cette fille la pierre de touche de votre théorie.
I invented a theory to dishonour my father.
J'ai inventé une théorie pour déshonorer mon père.
However, my idea remains pure theory... until somebody proves definitely the supernatural exists.
Cependant, mes idées resteront pure théorie sauf si l'on prouve l'existence du surnaturel.
A very ingenious theory but my advice to you, Miss Marple, is to read fewer thrillers.
C'est une théorie intéressante. Miss Marple, lisez moins de romans policiers, prenez plutôt des romans d'amour.
Oh, it's this theory my wife has.
- Zelda a une théorie.
( INTERRUPTING ) My dear child, this is only a theory.
Ah, ma chère enfant, ce n'est qu'une théorie.
In my humble opinion, we've become involved... in Einstein's time-space continuum theory.
A mon humble avis, nous sommes pris... dans la théorie du continuum espace-temps d'Einstein.
If you're satisfied that the mutation theory as applicable, I'll make a note of it in my report.
Si vous pensez que la théorie de la mutation s'applique ici, j'en ferai note dans mon rapport.
Yes... Called my second theory Or my theory number two
... appelée "ma seconde théorie", ou "théorie N ° 2" que je peux exposer sans problème.
My second theory...
Ma deuxième théorie...
My second theory states That fire brigade choirs Seldom sing songs about marcel proust.
Ma seconde théorie établit que le choeur de la Brigade des Pompiers chante rarement des chansons sur Marcel Proust.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]