Physical therapist traducir francés
140 traducción paralela
- Physical therapist.
Kinesitherapeute.
That physical therapist is paranoid.
Ce kinesitherapeute est un paranoiiaque.
Physical therapist, please report to Room 264.
Un physiothérapeute est demandé chambre 264.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
Les exercices avec le kiné commenceront à 9h du lundi au vendredi.
You're the physical therapist. I'm the physical therapist.
- Vous êtes la physicaliste.
I'll be your physical therapist for the remainder of the evening.
Je suis ton thérapeute physique, ce soir.
She's not just a masseuse. She's a physical therapist. There's a big difference.
En plus d'être masseuse, elle est physiothérapeute.
What's the name of this physical therapist?
Comment s'appelle ta physiothérapeute?
Nothing, as long as we get the physical therapist to go along with our story.
Rien. Du moment que la physiothérapeute nous suit.
What? The physical therapist?
La physiothérapeute?
I'm a physical therapist, May-Alice, not a marriage counselor.
Je suis kinésithérapeute, May-Alice, pas conseillère en mariage.
Good. - I was a physical therapist.
- J'ai été kinésithérapeute.
And how do you plan on paying this physical therapist person?
Tu ne l'as jamais fait. Comment comptes-tu payer la kiné?
- This is Traci Flynn, our physical therapist.
- Voici Traci Flynn, notre thérapeute.
I'm a motivator, not a physical therapist. Get over here.
Je suis là pour vous motiver, pas pour faire une séance de kiné.
- He has a physical therapist.
- Il a une physiothérapeute.
I can arrange to have a physical therapist come here. 3 times a week. Hmm?
Je peux demander à un kiné de venir vous voir trois fois par semaine.
I'm his physical therapist.
Je suis son kiné.
The physical therapist told her if she didn't get exercise her back was gonna arch like an old lady.
Le médecin lui a dit que si elle ne faisait pas de sport... elle aurait le dos voûté.
I was his physical therapist.
J'étais son kinésithérapeute.
That's Kirk's astrologer and his physical therapist.
L'astrologue de IKirk... et sa kiné.
My physical therapist says I'm recuperating faster than any patient she's ever had.
D'après mon kiné, je me remets plus vite qu'aucun de ses patients.
Tell it to my physical therapist.
Dites ça à mon physiothérapeute.
I came home, and I made the mistake of getting in the middle of an argument between Millicent and her physical therapist.
En rentrant à la maison, j'ai commis l'erreur d'arriver au beau milieu d'une dispute entre Millicent et son kinésithérapeute.
My physical therapist, my orthopedic surgeon and the chief of staff of the hospital, what's his name again? Oh, yeah, me...
Ecoutez, mon kiné, mon chirurgien orthopédiste et le chef de l'hôpital qui paie vos assurances, comment s'appelle-t-il déjà?
There's Toby, he's the physical therapist.
Toby est son kinésithérapeute.
Mom has this really great physical therapist.
Maman a un super kiné.
Because he's my physical therapist.
Parce qu'il est mon kiné.
We have a patient-physical therapist relationship.
On a une relation kiné-patient.
Look, I just don't think I should be your physical therapist anymore.
Je ne devrais plus être votre kiné.
I'm Henry, your physical therapist.
Je suis votre kiné. Henry.
It's the great thing about being a physical therapist.
C'est l'avantage d'être kinésithérapeute.
I'm not a preacher, I'm a physical therapist.
- Je ne suis pas pasteur, John.
And I was your physical therapist before everything changed.
Je suis kinésithérapeute, j'étais le tien, avant que tout ne change.
Regina's spine healed, and her physical therapist taught her to channel all her rage into sports.
La colonne de Regina a guéri, et son physiothérapeute lui a montré comment concentrer toute sa rage dans le sport.
She's gonna start seeing a physical therapist.
Elle va bientôt voir un physiothérapeute.
Your physical therapist!
Ton thérapeute physique!
The hospital gave me the name of their best physical therapist and there's also a nurse who can move in with you at the beach house...
L'hôpital m'a donné le nom de leur meilleur thérapeute physique et il y a aussi une infirmière qui peut emménager avec toi à la maison de la plage...
Interesting physical therapist.
Joli garçon, l'orthopédiste!
I'm the physical therapist.
La kinésithérapeute.
You can talk to your physical therapist, and, with some hard work, I'm sure you'll eventually be able to walk again.
Vous discuterez avec votre physiothérapeute, et en faisant des efforts, je suis sûr que vous arriverez à marcher à nouveau.
- That's if I need a physical therapist.
- Comme si j'avais besoin d'un physiothérapeute.
Her name is siri albert.She's 25, lives in manassas, and works a physical therapist.
Son nom est Siri Albert. Elle a 25 ans, vit à Manassas, et travaille comme kinésithérapeute. La fiancée de Finn est là.
27, physical therapist.
27 ans, thérapeute.
I've talked to all of your doctors and your physical therapist.
J'ai parlé à tous tes médecins et à ton kiné.
uh, what time do you wanna leave for the physical therapist?
uh, à quelle heure veux-tu partir chez le réeducateur?
If this is chronic, you need to be seeing a physical therapist.
Si c'est une douleur chronique, il faut tu voies un physiothérapeute.
She's my new physical therapist. She is just...
Ma nouvelle kinésithérapeute.
We got a probable I.D.On the victim - - ella duncan, 24, physical therapist.
On a sûrement l'identité de la victime... Ella Duncan, 24 ans, kinésithérapeute.
- Physical therapist.
tu t'occupais d'une cabine de bronzage.
Friend and physical therapist.
Je suis son ami et kinésithérapeute.