English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Please help me

Please help me traducir francés

4,812 traducción paralela
Please help me.
S'il te plait, aide-moi.
Just please help me get out of the car.
S'il vous, sortez moi de cette voiture.
Please help me.
Aidez-moi.
Danny, please help me get this off.
Danny, s'il te plaît, aide moi à l'enlever.
Please help me, Paul.
Vous devez m'aider, Paul.
Look, look, while you're up, can you please help me find my damn glasses?
Écoute, puisque tu es debout, Peux-tu m'aider stp à trouver mes satanées lunettes?
Mickey, please help me.
Mickey, s'il te plait aide moi.
And I'm begging you, please help me find her.
Et je vous supplie, s'il vous plait, aidez-moi à la retrouver.
Please help me!
Je t'en prie, aide-moi!
Dear Lord, please help me land safely.
Seigneur, aidez-moi à atterrir en toute sécurité.
Mommy, can you please help me dig?
Maman, tu peux m'aider à creuser, s'il te plaît?
Mommy, can you please help me?
Maman, peux-tu m'aider?
Please help me!
S'il vous plaît aidez-moi.
Please help me, Comrade Captain.
S'il vous plaît aidez-moi camarade capitaine!
- Help me. Please help me.
S'il te plait, aides moi.
♪ please help me?
♪ s'il te plait m'aider? ♪
♪ won't you please, please help me?
♪ Pourrais-tu s'il te plait, s'il te plait m'aider?
But please, lord, please help me.
Mais s'il te plait, seigneur, s'il te plait aide-moi.
- Will you please help me with Lydia?
- Est-ce que tu pourrais m'aider avec Lydia?
Somebody please help me!
Quelqu'un peut m'aider s'il vous plaît!
So would you please help me to welcome up to the stage miss Scarlett o'Connor?
Alors est-ce que vous voulez bien m'aider à accueillir sur scène miss Scarlet O'Connor?
Please help me understand.
Aide-moi à comprendre.
Help me, please.
Aidez-moi.
Stop asking me questions and please just help them!
Arretez de me poser des questions et aidez les, s'il vous plait!
Please, Schmidt, as my closest friend, help me. "
Mon ami Schmidt, aide moi ". Qu'est-ce que Jess a dit?
Hey, can you help me, please?
Tu peux m'aider m'aider s'il te plait?
Just... can you please just help me inside?
Euh.. tu peux juste m'aider à rentrer?
Jeremy, please, you have to help me.
Jeremy, s'il vous plait, vous devez m'aider.
Somebody help me, please!
À l'aide, s'il vous plaît!
Please, you have to help me.
Svp! S'il vous plaît, vous devez m'aider.
Will you help me get up, please?
Pouvez-vous m'aider à me lever?
Help me, please.
A l'aide, s'il vous plaît!
Somebody help me, please!
Au secours!
But you're so funny, and you're so good with people, and can't you just help me out, please, I'm begging you.
Mais tu est si drôle, et tu est si bonne avec les gens, et tu ne peux pas m'aider, s'il te plait, je t'en supplie.
All right, Oz, help me out, please,
Bien, Oz, aide-moi, s'il te plait,
Please, help me.
Aide-moi.
Could you help me, please?
Tu peux m'aider s'il te plait?
Can you help me with these, please?
Tu peux m'aider avec ça, s'il te plaît?
Mickey, please, help me.
Mickey, s'il te plaît, aide-moi.
Please help me!
S'il vous plait, aidez-moi!
Can you help me dig, please?
Tu peux m'aider à creuser?
[Sobbing] Please, please, let me help!
Laisse-moi aider!
Frankie, can you help me get everybody out of here, please?
Frankie, aide-moi à faire sortir tout le monde.
- Please, let me help. - No.
- S'il te plaît, laisse moi aider.
Please, help me out. I'll owe you.
Je t'en prie, aide-moi, s'il te plaît.
Please, help me.
Aidez-moi.
So, do tell me, please, what sort of help am I not providing?
Alors, dites-moi je vous prie, quelle sorte d'aide je ne vous fourni pas?
Please, just help me fix it.
S'il te plaît, aide moi juste à le réparer.
Help me... please.
Aidez-moi... s'il vous plaît.
Please... help me understand.
Aidez-moi à comprendre.
Please... Let me help.
Laissez-moi aider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]