She texted me traducir francés
146 traducción paralela
Yes, she texted me this morning that she's going to the Yicheon Moonhwa University at 9.
elle m'a envoyé un message ce matin comme quoi elle allait à l'Université de Yicheon Moonhwa à 9h.
She texted me. "Come over here," so here I am.
Elle m'a appelé, je suis venu.
- No. But a week later she texted me.
Une semaine après, elle m'a envoyé une texto.
I'm waiting for Claire. She texted me like an hour ago and said that she was getting on the F train - -
J'ai eu un texto il y a plus d'une heure disant qu'elle montait dans le métro B.
- No, she texted me.
- Non, elle m'a envoyé un message.
Well, at least she texted me.
Au moins, elle m'a écrit, elle.
- She texted me yesterday, okay?
- Elle m'en a envoyé un hier.
She texted me in first period.
Elle m'a envoyé des textos au 1er cours.
She texted me earlier.
Elle me l'a dit par SMS.
She texted me... she's "lvng".
Elle m'a sms... Elle "sbarr."
She texted me, said she was going to Barcelona.
Un texto disant qu'elle allait à Barcelone.
I told you, I haven't heard from her since she texted me.
Je n'avais plus de nouvelles depuis son texto.
She texted me.
Elle m'a envoyé un SMS.
Oh, well, she texted me the same thing, so I thought I'd just kill a little time and do a little acting research.
Moi aussi, j'ai donc pensé que je pourrais juste tuer le temps et faire des recherches pour mon rôle.
She texted me a few times during the trip.
Elle m'a envoyé des SMS durant le voyage.
I forgot to tell you, she texted me a couple of minutes ago.
Elle m'a envoyé un texto il y a quelques minutes.
Oh, dude, she texted me seven times.
Elle m'a envoyé 7 textos.
Well, she--she texted me.
Hey, elle - elle m'a envoyé un SMS.
She texted me. Oh.
Elle a envoyé un SMS.
She texted me. She said she was running late but that she would be there soon.
Elle m'a envoyé un texto, disant qu'elle avait du retard mais qu'elle arriverait bientôt.
No. She texted me from Milan this morning.
Nan, elle m'a envoyé un message de Milan ce matin.
I found out when she texted me by mistake, thinking I was Paul.
Je l'ai découvert quand elle m'a envoyé un texto par erreur, au lieu de Paul.
I do still have her number she texted me from.
J'ai toujours son numéro de quand elle m'envoyais des textos.
Look what she texted me.
Regardes ce qu'elle m'a envoyé.
She texted me, she said she has a fever.
Elle m'a envoyé un message, elle a de la fièvre.
Well, she just texted me and ID'd him.
J'ai un texto. Elle l'a identifié.
Hey, is just texted me- - she said the bartender at 1oak
Hey, on vient juste de m'envoyer un message...
She just texted me. She's sick.
Elle m'a envoyée un message, elle est malade.
Oh, look. Little Bo Peep texted me. She wants her outfit back.
J'ai reçu un texto de Barbie Princesse, elle veut qu'on lui rende sa tenue.
She just texted me to see how we're doing.
Elle me demande si on s'en sort.
She just texted me from your phone and said she left her phone at home and that I should come here immediately. And why did I believe that?
Elle a envoyé un texto avec ton portable pour dire que le sien était chez elle et que je devais venir, et pourquoi j'y ai cru?
It's just, it's just, uh, she texted me "yes". What? !
Comment?
She texted him to say that she was with me.
Elle lui a dit par SMS qu'elle était avec moi.
Diana just texted me. She said the new trauma chief's a real hard ass.
D'après Diana, le nouveau chef n'est pas un cadeau.
She just texted me.
- Et Francine?
She texted me.
Elle m'a envoyé un texto.
Go down a list of chicks, text them, but you got me this cheap phone with tiny buttons, so I texted some random Ashley by mistake who said yes, and I don't even know who she is.
Envoyer un SMS à une liste de nanas, mais tu m'as acheté ce portable nul avec des touches minuscules, et j'ai envoyé un SMS à une Ashley qui a dit oui, et je ne sais pas qui c'est.
Ah, she texted me.
Elle m'a textoté.
Listen, the thing is, she just texted me. We're going to the Tonys together, okay?
Le truc, c'est qu'on va voir les Tony.
Bobby Hallie and I texted each other and she sent me a couple of lengthy messages that I can read if you want She's not gonna be at either show There's no way in hell
Bobby Hallie et moi nous sommes envoyé des textos et elle m'a envoyé quelques longs messages que je peux te lire si tu veux elle ne viendra pas au concert il n'y a aucune chance je sais ce que ça signifie pour toi = = crois moi
Melanie texted me that she's waxing the floors and not to come home.
J'ai reçu un SMS de Melanie. Elle est en train de cirer le parquet.
She kept me waiting for two hours and then texted that she just couldn't face me.
Elle m'a fait poiroter deux heures, et puis elle m'a envoyé un message pour me dire qu'elle n'avait pas le courage de me voir.
She was like, "'cause I just opened my eyes and looked at the phone to see if you texted me. "
"Parce que j'ai juste ouvert les yeux et regardé mon gsm pour voir si tu m'avais envoyé un texto."
She just texted me again.
Elle vient encore de m'écrire.
She just texted me!
- Elle vient de me texter!
She just texted me.
Elle vient de m'envoyer un SMS.
Blair just texted me that Cyrus may have found a loophole in her prenup, so she may be released sooner than any of us thought.
Blair vient de m'envoyer un message pour me dire que Cyrus avait peut-être trouvé une faille dans le contrat prénuptial, et qu'elle serait libre plus tôt qu'on ne le pense.
Carly texted me, and she's never done that.
Carly m'a envoyé un message, et elle ne le l'avais jamais fait.
- You're what? - She just texted me. We're going for a walk.
- Elle m'a envoyé un texto, pour une balade.
Blair texted me that she would be here, so I'm... I'm feeling a little bit better.
Blair m'a dit qu'elle voulait venir, donc je... je me sens un peu mieux.
Oh, um, I, uh, texted Patrice a picture of me in it, and she said that when I come over tonight, - maybe I should put it on. - [ "The Stars and Stripes Forever" playing ]
J'ai envoyé un MMS à Patrice avec une photo de moi en uniforme, et elle m'a dit qu'en rentrant ce soir, je devrais peut-être le mettre.