So happy traducir francés
10,436 traducción paralela
I'm so happy you could make it.
Je suis si content que vous ayez pu venir.
We're so happy to see you.
On est heureux de vous voir.
Oh good. We're so happy.
On est trop content.
Yeah. Melissa, I am so happy you're here.
Je suis si heureuse que tu sois là.
I'm so happy to be here.
Je suis si heureux d'être là.
I can't stop giggling, you know. I'm just so happy.
Je peux pas m'empêcher de rire, je suis si heureux.
I'm so happy for you guys, believe me. But I also have to look ahead to the future, okay?
Je suis fou de joie pour vous, je le jure, mais je dois aussi voir plus loin.
I'm just so happy right now.
Je suis si heureux.
I'm so happy he found her.
Je suis très contente qu'il l'ai trouvé.
What are you so happy about?
Pourquoi es-tu si content?
of course it's difficult, but if you overcome that challenge, you feel so happy.
Mais quand vous réussissez à arriver au sommet, vous êtes vachement heureux.
I'm freezing and hungry, but I'm so happy right now.
Je me les gèle et je crève la dalle depuis ce matin, mais y a pas plus heureux que moi.
We were so happy.
On était heureux.
Excuse me, everyone, um, it's such a pleasure to have so many new faces here tonight in our home, and we're so happy for both of you, and we know that this is a start of a beautiful family
Votre attention, tout le monde... C'est un véritable plaisir d'accueillir chez nous autant de nouvelles personnes. Nous sommes heureux pour vos deux et nous savons que votre union nous offrira une jolie famille avec beaucoup de jolis enfants.
I am so happy.
Je suis si heureuse.
I'm so happy you're having dinner with us.
Je me réjouis que vous dîniez avec nous.
I wanted to tell you, but you seemed so happy I didn't want to wreck that.
Je voulais te le dire, mais tu semblais si heureux que je ne voulais pas tout gâcher.
I'm so happy I had a chance to meet her.
Je suis vraiment heureuse de l'avoir rencontrer.
Sarah looks so happy.
Sarah à l'air si heureuse.
And when she finds out how much fun you're having, she's going to be so happy.
Et quand elle découvriras combien tu t'amuses, elle va être tellement heureuse.
We're always so happy to see you, Jane.
Nous sommes toujours ravis de vous voir, Jane.
I was so happy.
J'étais si heureuse.
Well, so happy that you're enjoying your time as a tourist, but starting tomorrow, I need you back in your business suits.
Je suis ravie que tu apprécies de jouer les touristes, mais dès demain, j'ai besoin de toi au travail.
I was so happy the other day.
J'étais tellement heureux l'autre jour.
I'm so happy to see you guys.
Je suis tellement contente de vous voir.
God, Mona, I'm so happy that you're okay.
Mona je suis si contente, que tu ailles bien!
I am... so happy for you, Shelley.
Je suis tellement heureux pour toi, Shelley.
Well, I'm just so happy that you and your sister joined the team.
Bref, je suis tellement heureuse que toi et ta sœur aient rejoint l'équipe.
They were so happy.
Ils étaient si heureux.
– I'm so happy to see you.
- Je suis si contente de te voir.
So happy.
Si heureux.
I'm so happy you made it here safely, and we are so grateful for all of the wonderful work...
Je suis tellement content que vous vous en soyez sortie saine et sauve, et nous sommes tellement reconnaissant pour tout le merveilleux travail que...
I'm so happy.
Je suis si heureuse.
He was so excited, so happy.
Il était tellement excité, content.
So... will I make Andre happy?
Donc... Est-ce que je rends heureux André?
People may not say so to you, but they're not happy with the traffic and the goings on.
Les gens ne te le disent peut-être pas, mais ils ne sont pas heureux avec le traffic et tout ce qui s'y passe.
I loved him... for who he was, and you convinced me that he wasn't enough, so I hope you're happy now that you've ruined everything... my marriage, my entire life.
Je l'ai aimé... pour qui il était, et vous me convainquit qu'il ne suffisait pas, donc je l'espère, vous êtes heureux Maintenant que vous avez tout gâché... mon mariage, ma vie entière.
Yeah, so, it's really nice to see you happy, Noah Solloway ;
Ton bonheur fait plaisir à voir, Noah Solloway.
So, happy early birthday.
Joyeux anniversaire en avance.
Seller wasn't happy about being played, so he kills Harlow for the betrayal, and he takes Bruce out at the buy-site.
Le vendeur n'était pas ravi d'avoir été berné, donc il tue Harlow pour la trahison, et attrapé Bruce sur le site d'achat.
If so, then I'm happy to report that in heaven there's a lot of dancing and joy.
Et si c'est le cas, je suis ravi de vous apprendre que le paradis est rempli de danse et de bonheur.
So... If it's happy endings you're after, look someplace else.
Si tu recherches des fins heureuses, cherche autre part.
Look, I'm so happy you told me.
Tu sais quoi, c'était une question stupide.
I... I'm... I'm not happy in the grey places, so sometimes I go to the shore when I know that I shouldn't.
Je suis... je ne suis pas heureuse dans les lieux gris, donc des fois je vais sur la côte quand je sais que je ne devrais pas
Well, I'm so sorry that happy cupid has bit me in the ass so hard.
Je suis vraiment désolé de m'être fait piquer le cul si fort par Joyeux Cupidon.
Client's happy... so I'm happy.
Le client est content. Donc je suis content.
This is special, and we're happy, so why spoil it?
C'est spécial, et nous sommes heureux, alors pourquoi gâcher?
Well, it's a long story, but most of it you'll think is rubbish, so I'll just skip to the happy ending.
Eh bien, c'est une longue histoire. mais pour la plupart, tu va penser que c'est des foutaises, donc je vais juste passer jusqu'à la fin heureuse.
That's it, that's all my dirt, you got it all, so I hope you're happy.
C'est tout, ce sont tous mes problèmes, vous les connaissez tous, donc j'espère que vous êtes contents.
So a happy ending to a year-long ordeal.
C'est une fin heureuse pour un supplice d'un an.
And there was a prenup in place that paid out to him, so he's actually pretty happy about the way things turned out.
Leur contrat prénuptial lui était favorable, donc il est content de la tournure des choses.
so happy to see you 17
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy to see you 20
happy family 66
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy thoughts 29
happy hunting 95
happy now 166
happy family 66
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy thoughts 29
happy hunting 95
happy now 166