English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Ten

Ten traducir francés

39,072 traducción paralela
but I'm still rationing, so if I have a saltine, then I might put ten on the plate, but there might be 20 if it's a cheez-it. But I still put the box away.
Comme je me rationne, j'en prends 10 s'ils sont nature et 20 s'ils sont au fromage.
Ten years from now, when the girls are both off at college, I thought that we would take an early retirement in Charleston.
Quand les filles seront à la fac, je me disais qu'on pourrait aller vivre à Charleston.
I've called you, like, ten times.
Je t'ai appelée au moins dix fois.
When I was a kid, broke my arm and he cried out in pain ten Miles away, right?
On n'est pas comme les autres. Quand j'étais enfant, je me suis cassé le bras il a crié de douleur à 15 kilomètres de là.
Ten pull-ups.
Dix tractions.
Eight... nine... ten!
Huit... neuf...
I spent ten years in fulfillment without realizing that I wasn't fulfilled. So I quit.
J'ai passé 10 ans ici sans réaliser que je n'étais pas accompli.
You just peed, like, ten minutes ago.
Tu as pissé il y a dix minutes.
It's only ten feet.
Il ne fait que trois mètres.
If this thing blows up on top of the float or ten blocks away, either way the parade's over.
Pourquoi pas? Si cette chose explose au dessus du char ou dix blocks plus loin, dans tous les cas la parade est finie.
You could be swimming ten feet away from it and get no exposure.
Vous pourrez nager à 3 mètres de lui et ne pas être exposé.
Wind speed is ten miles per hour due west.
Vent d'ouest et la vitesse du vent est de 16 km / h.
She's at least ten years younger than me.
Elle a dix ans de moins que moi.
Everyone's at least ten years younger than you.
Tout le monde a dix ans de moins que vous.
T-minus ten seconds.
T moins 10 secondes.
My math has the torpedo detonating in ten seconds.
D'après mes maths, les torpilles devraient détoner dans 10 secondes
Yeah, but it's my first rehearsal in ten years.
Oui, mais c'est ma première depuis dix ans.
You want me to open up that big bottle of wine you've been saving for ten years.
Tu veux que j'ouvre ce vin que tu gardes depuis dix ans.
Yeah, only ten years of therapy.
Juste dix ans de thérapie.
I was ten.
J'avais dix ans.
Kono, I spent the last ten months in nine by 12 cell with a lifer named Nugget, so... when my wife tells me she's taking me on a weekend getaway,
Kono, j'ai passé les dix derniers mois dans une cellule de 9 mètre sur 12 avec un condamné nommé Nugget, alors... Quand ma femme me dit qu'elle m'emmene en escape pour un week-end,
Bennett was paying me ten grand a month, every month, never missed one payment.
Bennett me payait 10 000 par mois, tous les mois, sans faute.
You've been on this for ten hours.
Vous travaillez dessus depuis dix heures.
But you only have ten minutes, and I don't think you want to waste them talking to me.
Mais tu as seulement dix minutes, et je ne pense pas que tu veux les gaspiller à me parler.
Candidates, you have ten minutes remaining.
Candidats, il vous reste dix minutes.
Ten, nine, eight, seven... six, five, four...
Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre,
Ten times in a row?
Dix fois de suite?
... seven, eight, nine, ten.
... sept, huit, neuf, dix.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
They have a ten-year-old daughter. You must convince them to sign her up for the Process when the time comes.
Ils ont une fille de 10 ans, tu dois les convaincre de l'inscrire au Processus le moment venu.
She infiltrated the Process... more than ten years ago.
Elle s'est infiltrée dans le Processus il y a plus de dix ans.
- gave me a ten-mile search radius.
- me donne une aire de 15 kms.
Hey, I tried calling you, like, ten ti...
Salut, j'ai essayé de t'appeler une dizaine de fo...
I haven't been home in ten years.
Je ne suis pas rentré depuis 10 ans.
Ten years ago, in a television series called Planet Earth, we revealed many of those wonders, but today, much has changed.
Il y a 10 ans, dans une série documentaire appelée Planète Terre, vous aviez vu nombre de ces merveilles, mais les choses ont changé.
Ten feet long and weighing an impressive 150 lbs, these are the largest living lizards on the planet.
Trois mètres de long et un poids impressionnant de 68 kg, ce sont les plus grand lézards vivant sur terre.
In the last 50 years, ten new volcanic islands have been formed.
Au cours des derniers 50 ans, dix nouvelles îles volcaniques se sont formées.
Every season within ten minutes.
Toutes les saisons en moins de 10 minutes.
Okay, then this would be the path of a deadly CO2 cloud within ten minutes of eruption, and intersecting with the Pattern Day procession at Finn's Ravine.
Ok, alors ça serait le chemin d'un nuage mortel de dioxyde de carbone à dix minutes de l'éruption, sur la route de la procession au Ravin de Finn.
Listen, we need to go south, like, ten minutes ago.
On aurait du partir vers le sud, il y a au moins dix minutes.
What are the odds of building an effective immersion suit within the next ten minutes?
Quelles sont les chances de fabriquer une combinaison d'immersion qui soit efficace dans les dix prochaines minutes
That's ten minutes longer than Beth has air, so it should be fine.
C'est dix minutes de plus que l'air qu'a Beth, donc ça devrait être bon.
She has less than ten minutes until she runs out of air.
Elle a moins de dix minutes avant qu'elle ne manque d'air.
Thought after ten years, maybe we'd start over, places still need rebuilding.
Après dix années, nous voulions repartir de zéro, Certains endroits ont encore besoin d'être reconstruits.
Surrounded him, ten to one.
Encerclé, dix contre un.
- I know they got a rap sheet and there's a lot of bad blood between them and the vets, but do you really think Fillibert's the casualty of a ten-year-old grudge?
- Je sais qu'ils ont des casiers judiciaires et qu'il y a beaucoup de sang entre eux et les vétérans, mais penses-tu réellement que Fillibert est la victime d'un contentieux vieux de dix ans?
Just like ten years ago, huh?
Comme il y a dix ans, hein?
Broadmoor's where they tried to build ten years ago. Yeah.
C'est à Broadmoor qu'ils ont essayé de faire construire il y a dix ans.
And I asked him to do three in ten hours.
Je lui en ai demandé trois en dix heures.
As I count back from ten,
Je compte à reculons à partir de dix,
Ten... nine... eight...
Dix... neuf... huit...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]