English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / The drummer

The drummer traducir francés

422 traducción paralela
Here, boy, tell Rezende the kid is dancing with the drummer.
Dis à Rezende que Ia petite danse avec Ie batteur.
Marty the drummer emptied his gun into me before I got mine out.
Marty le batteur a déchargé son arme sur moi avant que je sorte la mienne.
We're gonna have that band, and you're gonna be the drummer boy.
Peppi, on aura cet orchestre. Tu seras le batteur.
Do you know that part in Beethoven's Fifth Symphony... where the drummer is supposed to go boom-boom-boom-boom?
Vous connaissez la partie de la 5ème symphonie de Beethoven... où le percussionniste est censé faire pom-pom-pom-pom?
- I got the drummer job.
J'ai un engagement. - Déjà?
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
Le batteur d'Illinois faisait crash, boum, bang
Ask the drummer for a jacket.
Demande une veste au batteur.
Come spring, come the drummer man.
Le printemps arrive et avec lui le commis voyageur.
Victor, the drummer, always laughing and doesn't know why. His brother François, the bass player with the long, hairy hands.
Victor, le batteur, qui rit toujours sans savoir pourquoi, et son frère François, le contrebassiste, avec ses longues mains velues.
- Or the drummer?
- Le joueur de tambour?
And the drummer of the Democratic Convention.
Et le batteur de la convention démocrate.
The drummer comes out to my house in the morning
Le talent de mon père est en moi
- The drummer said if- -
Mais attends, il a dit... Il ne sait rien.
The drummer's not really with the band, but he has the car. Married 14 years.
Le batteur est marié depuis 14 ans.
For I, Oskar the drummer, not only drummed my poor mama into her grave.
moi, Oskar le tambour, je n'ai pas seulement mené ma pauvre maman au tombeau.
Oskar the drummer!
Oskar le tambour!
Loesje is the girlfriend Of the drummer in the band
Loesje est la copine du batteur du groupe
You never would have guessed, right? Esslin is the drummer here.
Ça vous en bouche un coin, Esslin à la batterie?
The drummer told me his wife wouldn't let him in the house... if he ever showed up again... with that little brown jug. δδ [Rim Shots]
Le batteur m'a dit que sa femme ne serait pas le laisser dans la maison... si jamais il a montré à nouveau... avec ce Little Brown Jug. δδ [Rim Shots]
Unfortunately, I never had a camera that was sort of dedicated to the drummer which, in today's terms, you would always have that.
Il s'agissait des deux caméras principales. Malheureusement, je n'avais pas de caméra dédiée au batteur, ce qui de nos jours est toujours le cas.
- Thanks. - It's Merle the drummer.
C'est Merle, le tambour.
The drummer never divulges his name.
Le batteur sans nom.
We just play the bars with the drummer.
On fait juste les bars avec un batteur.
Whenever I see pictures of battlefield scenes, I always see the drummer boy lying dead next to his drum.
Sur toutes les images de batailles que j'ai vues, le jeune tambour est mort à côté de son instrument.
And, uh, the drummer got me on the band.
Le batteur m'a fait engager.
And that's just the drummer!
Jazz à tous les étages!
That's the drummer.
C'est le batteur.
Joe Epstein, the drummer Gene Krupa, the bullfighter from Mexico...
Joe Epstein, le batteur Gene Krupa, le torero de Mexico...
He was the drummer for the Beatles.
C'était le batteur des Beatles.
You know Murph, the drummer from Dinosaur?
Tu connais Murph, le batteur de Dinosaur?
Drummer boy, play the drum.
Jouez donc, tambour.
Thad Carroll, who had served as drummer boy at the first Bull Run.
Thad Carroll qui avait été tambour à la bataille de Bull Run.
Yes, I'm sore at you - the way I've always been sore at those fool drummer boys who stayed on to play "Last Retreat".
Oui, je t'en veux. Comme j'en veux à ces idiots de musiciens, qui sont restés jouer.
The drummer is from Codogno.
On nous suit.
Drummer, beat out the stroke but keep it easy.
Le batteur, fais résonner le tambour... mais vas-y doucement!
So JP had found out the hard way. She ran off with a drummer.
Donc il a compris quand elle a filé avec un commis voyageur.
Stanley X, 21, drummer, anthropologist... author of The Aborigine Cookbook.
Stanley X, 21 ans, batteur, anthropologue, auteur du Livre de cuisine aborigène.
We were working this club in Detroit and we were all clowning around in the dressing room and this drummer comes up and says :
On bossait dans un club de Detroit, on faisait les clowns dans la loge quand un batteur est venu nous dire :
To the drummer.
Avec le percussionniste.
But it would not be for another two years, before they found their drummer, Barrington Womble, hiding in the van
Il leur fallut 2 ans encore pour trouver leur batteur, Barrington Womble, caché dans un camion.
At the height of Rutlemania in 1965, their drummer Barry Wom, the noisy one Returned home to Liverpool, to marry his childhood sweet-heart
En 1965, à l'apogée de la rutlemania, le batteur Barry Wom, le tapageur, rentra à Liverpool pour épouser sa copine d'enfance.
The hard, hard drummer?
Tu es un très bon batteur?
The-I are the hardest drummer.
Tu es un sacré batteur.
In the Flower People period, who was your drummer?
Durant la période des hippies, qui était votre batteur?
You were never anything but a hard-working drummer who landed in the ashcan like all the rest of them.
Tu n'es qu'un pauvre travailleur de force qui a fini à la poubelle
- In this universe, Hitler could've won the war, or even more incredible, perhaps Ringo was a really good drummer,
Par exemple, Hitler a pu gagner la 2ème guerre mondiale. Ou même plus incroyable : Ringo Star est en fait un bon batteur.
- The hippy drummer's called Dobbin.
- Le batteur hippie, c'est Dobbin.
This character used to play the drum... This was Marcy's drummer.
C'était le batteur qui jouait dans le groupe de Marcy.
I gotta get me a new drummer. The dude I got can't keep a beat.
Il me faut un batteur, celui que j'ai vaut pas un clou.
It's the "fugitive drummer."
"C'est le batteur fugitif".
I'm Dongho, the little drummer.
Je jouais du tambour avec mon père, vous vous souvenez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]