English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Did you hear something

Did you hear something traducir portugués

247 traducción paralela
Did you hear something?
Ouviram alguma coisa?
Did you hear something?
Ouviste alguma coisa?
What's the matter? Did you hear something that hurt you?
Ouviste algo que te magoou?
Did you hear something?
Ouviu alguma coisa?
Did you hear something rip?
Oh! Consegues ver a costela?
- Did you hear something?
- Ouviram algo?
Tell me, dear, did you hear something?
Meu caro, ouviste alguma coisa?
- Did you hear something?
- Ouviste alguma coisa?
Hey, did you hear something?
Ouviste algo? Não, nada.
Did you hear something out there?
Vocês ouviram alguma coisa lá fora?
Did you hear something?
Ouviste algo?
Did you hear something? Not me. Me neither.
- Ouviste alguma coisa?
Casey, did you hear something?
Amor, ouviste alguma coisa?
Did you hear something on the news?
Ouviste algo nas notícias?
Did you hear something? ♪ watching the tide...
- Ouviste alguma coisa?
- Did you hear something, Al?
- Ouviu algo, Al?
- Did you hear something?
- Ouviu alguma coisa? - Hmm!
D-Did you hear something?
Ouviu alguma coisa?
- Did you hear something?
Ouviu alguma coisa?
Did you hear something? '
Ouviu alguma coisa?
- Did you hear something?
- Não ouviste nada?
- Did you hear something?
- Ouviste algo?
- Did you hear something? - Yeah, like a swoosh.
- Não ouviste um barulho qualquer?
Did you hear something?
Não estão a ouvir um barulho qualquer?
Dad, did you hear something?
- Pai, ouviste alguma coisa?
- Did you hear something?
- Ouviste aquilo?
Did you hear something?
- Ouviste alguma coisa? - Onde?
- Did you hear something? - What?
Ouves alguma coisa?
Did you hear something?
Ouviu algo?
- Hey, did you hear something?
- Ouviste alguma coisa?
Did you hear something, Desmond?
Ouviste alguma coisa, Desmond?
Hey, did you hear something?
Ei, ouviste alguma coisa?
- Did you hear something?
Ouviste alguma coisa?
Did you hear something?
Não ouviu qualquer coisa?
Did you hear something?
Ouviram algo?
Did you hear something?
Você ouviu alguma coisa?
Did you hear something?
Ouviste isso?
- Did you hear something?
Não ouviste nada?
Kocha, did you hear something?
Kaiacha, você ouviu?
Before she went to her cash drawer did you hear this man say something?
Antes de ela ter ido à gaveta, ouviu o homem a dizer alguma coisa?
Then you did hear something.
Então ouviste alguma coisa.
Did I hear you say you have something to tell us?
Ouvi-o a dizer que tinha alguma coisa para nos contar?
L hear you did something rather out of character today.
Ouvi que fizeste hoje algo fora do teus hábitos.
Did I hear something about you and the Forrester case?
Será que ouvi alguma coisa sobre ti e o caso Forrester?
Did you ever think something... you can hear a wind... and see the Wicked Witch of the East come flyin'in?
Já pensaste nisto alguma vez... ouvir um vento... e ver a bruxa má a voar por aí?
DID YOU HEAR SOMETHING?
Ouviste algo?
Did you hear what she said? "You shouldn't leave without getting something for free."
Ouvisse o que ela disse? "Não devia sair sem algo de graça."
Did you guys hear something moving around in the attic last night?
Ouviram alguma coisa a andar no sótão na noite passada?
You know... maybe I did hear something about this ritual.
Sabe, talvez tenhas ouvido alguma coisa sobre este ritual.
- Did you hear something? - Just the wind.
- Apenas o vento.
- Did you hear something? - No, I didn't hear anything.
- Ouviste alguma coisa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]