English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Did you see anyone

Did you see anyone traducir portugués

394 traducción paralela
Lou, did you see anyone out on the shed?
Lou, viste alguém na arrecadação?
Did you see anyone get off the train?
- Viu alguém sair do comboio?
- Did you see anyone?
- Viste alguém?
Did you see anyone leaving Mr. Norton's study?
Viu alguém a sair do escritório de Mr.Norton?
Did you see anyone just now? Upstairs, no.
Mandaste alguém para o estúdio?
Did you see anyone about?
- Viu alguém por aqui?
Well, did you... Did you see anyone take it. Anyone hanging around or...
Viu alguém levá-la, ou alguém por perto, ou...?
- Did you see anyone?
- Viu alguém?
- Did you see anyone in the oak forest?
Encontraste alguém ao pé da cruz ou da árvore?
Did you see anyone suspicous on the road?
Viram alguém suspeito na estrada?
Did you see anyone we know?
Viste alguém nosso conhecido?
- Did you see anyone?
- Viu alguém? - Não...
Did you see anyone?
Viu alguém?
Did you see anyone or hear anything at your place?
Viu ou ouviu alguma coisa do seu quarto?
Did you see anyone else here?
Viu mais alguém por aqui?
Did you see anyone else while you were swimming?
Viu mais alguém a nadar? Não.
Did you see anyone take some pumpkin pies from our back porch?
Viste alguém a roubar umas tartes de abóbora das nossas traseiras?
Did you see anyone, ma'am?
Viu alguém, senhora?
Did you see anyone?
Não a vi. E tu?
- Did you see anyone go into the room?
- Viu alguém entrar no quarto?
Did you see anyone else around?
Viu algo pelos arredores?
Did you see anyone near your father when you returned?
Viu alguém perto do seu pai, quando voltou?
Did you see anyone else?
Viu mais alguém?
- Lady Horbury, at any time during the flight, did you see anyone move to the rear of the plane?
Durante o voo, viu alguém deslocar-se para as traseiras?
Did you see or speak to anyone?
- Falaste com alguém?
Now, did anyone, including you, actually see her murdered?
Alguém, incluindo tu, viu-a ser assassinada?
Did anyone see you come in here?
- Alguém o viu entrar aqui?
Did anyone see you?
Alguém te viu lá?
- Did anyone see you?
- Alguém o viu?
FLAT LAN D, H I LLS, THAT SORT OF THING. YOU DIDN'T SEE ANYONE H ITCHING, DID YOU? NO!
Talvez numa portagem ou algo assim, mas mesmo assim seria uma viagem muito longa.
Did anyone see you together?
Alguém os viu juntos?
It seemed you did not really want to see anyone.
Achei que não queria ver ninguém!
- Did anyone see you come here?
- Alguém viu-te entrar aqui?
- Did anyone see you?
- Alguém te viu?
Well, how did anyone get in? You see, Evans is positive that all the doors were locked when he left the house earlier
O Evans tem a certeza de que as portas estavam todas trancadas, quando saiu.
Did anyone see you?
Alguém viu você?
You didn't see anyone like that in the gallery, did you?
Não viu ninguém assim na galeria?
Did you mention your admirable concern for the buzzard to anyone else before to see me?
Isto é, falou da sua preocupação com os milhafres a alguém, antes de mim? Não, vim directamente ter consigo.
Did you ever see anyone do that both ways before?
Alguma vez viste alguém a fazê-lo dos dois lados?
DID ANYONE SEE YOU LEAVE? NO.
- Alguém as viu sair?
Did anyone see you?
Alguém te viu?
Did anyone see you come in here?
Alguém te viu entrar aqui?
Did anyone see you?
Alguém o viu?
Did anyone see you together?
Alguém vos viu juntos?
Did anyone see you in the building?
Alguém vos viu no prédio?
- Did anyone see you call it?
- Alguém viu chamarem-na?
- Tell me, did either of you see anyone pass by Madame Giselle during the flight?
Algum de vocês viu alguém passar pela Madame Giselle durante o voo?
And did either of you see anyone else get up?
- E viram mais alguém levantar-se?
Did you ever see anyone yell at your daddy..... or your daddy yell at them?
Viste alguém gritar com o teu pai ou ele a gritar com alguém?
Did you see anything or anyone stirring about the place?
Eu vi um homem.
Did anyone see you there?
Alguém o viu por lá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]