Do whatever you want traducir portugués
2,072 traducción paralela
Do whatever you want with me, but no one else has to get hurt.
Faz o que quiseres comigo, mas ninguém tem que se magoar.
Dude, you can do whatever you want with it.
Meu, podes fazer o que quiseres com ele.
You're completely free, do whatever you want.
És livre, podes fazer o que queres.
You doctors in this residency, you think you can do whatever you want, whenever you want.
Os residentes acham que podem fazer o que querem, quando querem.
I'll do whatever you want.
Eu faço o que quiserem.
Someone as charming and funny as you can do whatever you want.
Alguém tão encantador e engraçado como tu pode fazer o que bem entender.
You think you can do whatever you want, and you can go anywhere you like.
Pensas que podes fazer o que quiseres e ir onde te apetecer?
I'll do whatever you want to do.
Faço o que quiseres fazer.
We're all willing to do whatever you want.
Estamos todos dispostos a fazer o que quiseres.
I'll do whatever you want.
Faço o que tu quiseres.
- We'll do whatever you want tomorrow.
Fazemos o que quiseres amanhã.
Do whatever you want.
Faz o que achares melhor.
You can do whatever you want.
Podes fazer o que quiseres.
I'll do whatever you want except go back to Sam's pack and be the pathetic ex-girlfriend he can't get away from.
Faço o que for preciso, excepto voltar para a alcateia do Sam, e ser a ex-namorada patética que ele não se consegue ver livre.
If you can help him I'd do whatever you want me to
Se você pode ajudar I'd fazer o que você me quer
Do the interview and you can do whatever you want.
Dá a entrevista e podes fazer o que quiseres o resto do dia.
I'll do whatever you want me to do.
Farei o que quiseres.
Now you're free to do whatever you want.
Agora pode fazer o que quiser.
And I'll do whatever you want me to do.
E farei o que quiseres que eu faça.
Do whatever you want'cause tomorrow morning, Linda will come for me and this whole nightmare will be over.
Faça o que quiser, amanhã a Linda vem me buscar... e esse pesadelo vai ter fim.
You are Benjamin Keller, and you can do whatever you want.
És o Benjamin Keller, podes fazer tudo aquilo que queiras.
Yo. Do whatever you want.
Faz como quiseres.
You can do whatever you want.
Pode fazer o que quiser.
Come on, it's like a free night. You can do whatever you want.
É a tua noite livre, podes fazer o que quiseres.
Do whatever you want.
Faça o que quiser.
I'll do whatever you want.
Faço o que quiseres.
I will do whatever you want.
Faço o que quiseres.
Do whatever you want, but I'm telling you you're gonna regret it.
Faz o que quiseres, mas garanto que te vais arrepender.
Once you've locked the door, you sit here, and you do whatever you want for six hours.
Assim que trancar a porta, senta-se aqui e faz o que lhe apetecer durante 6 horas.
You can do whatever you want with me.
Pode fazer o que quiser comigo.
Just because you can do what you want... doesn't mean that you get to do whatever you want.
Só porque podes fazer o que queres, não significa que te seja permitido tudo!
Take the last truffle. Do whatever you want.
Pegue a última trufa e faça o que quiser.
Well, do whatever you want to do, you know, but...
Bem, faz o que quiseres, sabes, mas...
At this point, I will do whatever you want me to do.
Nesta altura, farei o que quiseres.
Just give me the cure, and I'll do whatever you want.
Dás-me a cura e faço tudo o que quiseres.
Don't hurt Sophie, and I'll do whatever you want me to do.
Não magoe a Sophie, e farei o que quiser.
Do whatever you want, but get behind some cover.
- Faça como quiser, mas proteja-se.
Whatever Lucy you want will be fine. - Can I do it with a Spanish accent?
- Pode ser com um sotaque espanhol?
For L'enclume, and basically, with L'enclume, you can say whatever you want, because it goes from the terrible to the wonderful.
Para L'enclume e basicamente, com L'enclume podes dizer o que quiseres porque vai do terrível ao maravilhoso.
Does whatever you want it to do.
Faz o que tu quiseres.
Whatever you want here, I want more than you want.
Seja lá o que for que queira daqui, eu quero mais do que você.
"Now, I don't want to ask you more than that, " but I do want you to believe that whatever it is, " even if it's what I...
Não te quero perguntar nada mais detalhado, mas quero que acredites que, seja o que for, mesmo que seja o que eu seja o que for, Lou, estou do teu lado.
This kind of proceeding, they can do to you whatever they want.
Com este tipo de procedimento, eles podem fazer o que quiserem.
I prefer to jump through a battle... tested apostate, or whatever you want to call them, than a handful of men who have not yet experienced conflict.
Prefiro entrar em uma batalha ao lado de desertores, descrentes, ou como tu quiseres chamá-lhes,... do que de um punhado de homens que nunca conheceu o conflito.
I do top shit or bottom, whatever you want.
Eu faço o que quiseres.
Whatever you want to do is fine.
O que você quer fazer é bom.
Tell me do you find the best way to enhance your popularity with patients is to tell them whatever it is they most want to hear?
Diga-me, pensa que a melhor maneira de aumentar a sua popularidade com os seus pacientes é dizer-lhes o que quer que eles queiram ouvir?
You want to hold on to it, you do whatever it takes, whatever it takes.
Queres te agarrar a ela e fazes o que for preciso.
Well, you see, cher, I am the law and I can charge your scrawny ass with whatever I want.
Bom, cher, eu sou a lei e posso acusar o seu rabo magro do que eu quiser.
I want you to get him to call his boss and then his boss. Whatever it takes to shut this facility down.
Quero que ligue para o chefe do chefe dele, o que for, para fechar isto.
You spend every day doing whatever the hell you want to do.
Passas o dia todo a fazer o que te der vontade.
do whatever it takes 49
do whatever you like 19
do whatever you have to do 43
do whatever you need to do 16
do whatever you have to 19
do whatever 23
whatever you want 745
whatever you want to do 42
whatever you want to call it 63
you want some tea 39
do whatever you like 19
do whatever you have to do 43
do whatever you need to do 16
do whatever you have to 19
do whatever 23
whatever you want 745
whatever you want to do 42
whatever you want to call it 63
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93
you want to kill me 68
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93
you want to kill me 68