English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Drop the fucking gun

Drop the fucking gun traducir portugués

50 traducción paralela
Drop the fucking gun!
Larga a arma!
Drop the fucking gun.
Larga a porra da arma.
Drop the fucking gun, or your friend dies.
Larga a arma ou o teu amigo morre!
Drop the fucking gun.
Larga a arma.
Wanna see his brains, bitch? I said drop the fucking gun!
- Queres ver os miolos dele?
Drop the fucking gun!
Largue a arma!
Drop the fucking gun!
Largue a porra da arma!
Drop the fucking gun, now.
Larga já a arma.
- Petrovich. - Drop the fucking gun.
Larga a arma, merda!
- Drop the fucking gun! It's not my fucking fault, man! The fucking gun just went off!
Não tive culpa, a merda da arma disparou-se!
- Drop the fucking gun.
- Baixa a tua arma.
Drop the fucking gun, Michael.
Larga a porra da arma, Michael.
Drop the fucking gun, Michael.
Larga a maldita arma, Michael.
- Drop the fucking gun.
- Larga a arma.
Drop the fucking gun.
Larga a merda da arma. Estás a ver?
- Drop the fucking gun, Scotty.
- Para trás! - Larga a arma.
Drop the fucking gun, Dad!
Larga a porra da arma, pai!
Now... drop the fucking gun.
Agora, larga a merda da arma.
Drop the fucking gun you cocksucking garbage bag.
Larga a arma, sua lixeira da merda.
Drop the fucking gun!
Largue a merda da arma!
Drop the fucking gun!
Larga o caralho da arma!
The only one talking here is me and I'm telling you to drop the fucking gun!
O único aqui a falar sou eu, e eu estou a dizer para largares o caralho da arma!
- Drop the fucking gun!
- Larga a merda da arma!
Drop the fucking gun!
Larga a arma, porra!
- Drop the fucking gun!
- Larga a porra da arma!
Drop the fucking gun!
Larga a merda da arma!
! - Drop the fucking gun!
- Larga a merda da arma!
- Drop the fucking gun.
- Larga a merda da arma!
Drop the fucking gun! Seriously!
Larga a merda da arma!
Drop the fucking gun.
Larga a arma!
Drop the fucking gun.
Solta a arma.
You heard me, asshole, drop the fucking gun!
Não me ouviste, parvalhão. Larga a arma.
- Drop the fucking gun! - Okay!
- Larga a porra da arma!
Drop the fucking gun.
Larga a merda da arma.
Now drop the fucking gun!
Agora larga o caralho da arma!
Now drop the fucking gun!
Agora largue a porra da arma!
Now drop the fucking gun!
Larga a porra da arma, Chip!
Drop your fucking gun out of the window!
Manda a arma pela janela!
Hey, fucking gringo. Drop the gun!
Gringo, larga a arma!
You drop the gun or I blow her fucking head off!
Larga tu, senão rebento-lhe a cabeça!
Drop the gun down or I'll fucking drain you. Put the gun down!
Pouse a arma ou disparo.
How about I bring her out here, shoot her right in her fucking face in front of you... Drop the gun!
Que tal eu trazê-la para aqui, matá-la mesmo à tua frente... larga a arma!
Don't move, don't fucking breath, drop the gun.
Não te mexas, nem respires, larga a arma.
- Drop the fucking gun!
Larga a arma.
Put the fucking gun down! - Drop the gun!
Põe a merda da arma no chão.
If you drop them... I'm gonna stick my gun up her pretty little twat And pull the fucking trigger.
Se as deixares cair... vou enfiar a arma pela cona dela acima e puxar o cabrão do gatilho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]