Give me some light traducir portugués
59 traducción paralela
Give me some light!
Tragam luzes!
Give me some light.
Dêem-me luz.
Give me some light!
Ilumina-me.
Give me some light over here.
Ilumine aqui.
KlTT, give me some light, will you?
KITT! Dá-me luz.
Bob, give me some light down here.
Bob, dá-me um pouco de luz aqui em baixo...
- Can you give me some light?
- Podes iluminar-me?
Give me some light over here.
Ilumina aqui.
/ Give me some light!
- Eu quero luz!
Give me some light!
Tragam-me luz!
Give me some light.
Dá-me luz.
Give me some light.
Deem-me alguma luz.
Give me some light, Kundun.
Dá-me luz, Kundun.
Give me some light on the hull so I can locate it.
Dá-me luz para eu ver o buraco.
I need some light. Give me some light.
Preciso de luz.
Give me some light.
lluminem-no.
Give me some light here, will you, partner?
Dá-me luz, parceira.
Can you give me some light here?
Consegues parar?
Give me some light on this.
Aponte a luz para aqui, Malcolm.
- Give me some light here.
- Dá-me aqui mais luz.
You better give me some light.
O que queres? Dá-me lume.
Okay, give me some light here.
Traz cá uma luz.
Hey give me some light over here, will you?
Dá-me aqui um pouco de luz, pode ser?
Give me some light over here.
Dá-me alguma luz, aqui.
Give me some light.
Dá-me um pouco de luz.
Give me some light here.
Dá-me alguma luz aqui.
Give me some light.
Dê-me uma lanterna.
Hey, give me some light here, will you?
Dá-me aqui um pouco de luz, se faz favor.
Give me some light!
Quero luzes!
Pete! Just give me some light, Steve.
Ilumina aqui, Steve.
Give me some light.
Dá-me um candeeiro.
Now, give me some light please.
Agora, aponta a luz para aqui, por favor.
Andrew, can you give me some light?
- Andrew, dás-me luz?
Kate, give me some light.
Kate, dá-me alguma luz.
- Give me some light beer.
- Dá-me essa cerveja. - Sim, Senhor.
Want to give me some light there?
- Pode dar-me luz?
- Give me some light.
- Dá-me alguma luz.
Give me some light.
- Abra a minha bolsa.
- Give me some light.
- Dá-me luz.
Give me some light.
Dá-me alguma luz.
Just give me some light.
Dá-me só alguma luz.
Give me some light.
Por favor, dá-me luz.
Wow! Hey, give me some more light, guys.
Uau, um pouco mais de luz, pessoal!
Here, let me give you some light.
Pronto, deixe-me dar-lhe luz.
- Give me some credit You're at the helm of the Eureka Maru, two light-minutes away from any fallout...
- Dá-me algum crédito Estás dentro da Maru, a 2 minutos luz de qualquer radiotividade...
Give me some more light here.
Dá-me mais luz aqui.
Just, uh, give me some background and we'll hold the story until you give me the green light.
Dê-me alguma informação e nós aguentamos a história até você nos dar autorização.
- Give me some of the light, guys. Come on. - Here here here.
Dêem-me um pouco de luz pessoal.
Give me some light.
Luz, por favor.
Give me some fucking light.
Dá-me luz, porra!
Can you give me some more light?
Dás-me mais luz?
give me strength 86
give me a hug 258
give me a sign 41
give me a second 352
give me a kiss 294
give me a number 36
give me a minute 453
give me a break 856
give me a name 112
give me that 1626
give me a hug 258
give me a sign 41
give me a second 352
give me a kiss 294
give me a number 36
give me a minute 453
give me a break 856
give me a name 112
give me that 1626
give me some sugar 34
give me the money 165
give me your phone 245
give me 926
give me some space 28
give me your hand 884
give me some 144
give me a hand 451
give me some money 47
give me a fucking break 45
give me the money 165
give me your phone 245
give me 926
give me some space 28
give me your hand 884
give me some 144
give me a hand 451
give me some money 47
give me a fucking break 45