Horseshit traducir portugués
432 traducción paralela
- Not me. I'd rather eat horseshit.
Preferia comer bosta de cavalo.
- Horseshit. Their legs would fall off.
As pernas delas cairiam.
I don't know how you horseshit them people into giving a greaser a tin star, but you don't horseshit Frank Tanner.
Eu não sei o que fez às pessoas para elas darem a um mestiço uma estrela mas não vai conseguir engraxar o Frank Tanner.
- It's a bunch of horseshit.
Isso é conversa fiada.
I ain't about to argue with no Apache about horseshit.
Não discuto excrementos com um apache.
What a steaming pile of horseshit.
Que monte de lixo.
- I ever give you that line of horseshit?
- Alguma vez te prometi essa merda?
Ever hear such horseshit?
Já ouviram uma tanga destas?
I'm giving this girl such a line of horseshit, it is unbelievable.
Estou a pregar cá uma cantiga à rapariga, é incrível.
" It's all the same horseshit.
" É tudo a mesma merda.
- Horseshit!
- Esterco!
- Anytime we can't beat a Mexican... - Horseshit.
- Nunca se consegue vencer um mexicano...
Now I'm gonna tell you the truth. Horseshit!
Vou dizer-te a verdade.
Horseshit!
Conversa fiada!
A corral full of fresh horseshit means there's horses.
Uma cavalariça cheia de estrume quer dizer que há cavalos.
Sometimes I think it's horseshit.
Às vezes acho que é patetice.
Cut the horseshit, son.
Deixa-te de merdas.
That's horseshit.
Bobagem.
I mean, voodoo's just plain superstitious horseshit.
Eu quero dizer, vodu é muita superstição.
Hey, you old piece of horseshit.
Seu monte de esterco.
Well, you don't know hog jowls from horseshit,'cause they're Crow.
Pois digo-lhe que não sabe nada, porque são da Crow.
I feel horseshit enough as it is.
Já me sinto uma merda mesmo sem isso.
Snow is bottom line, it doesn't break you down, no needles, no horseshit, and you feel real.
A neve está na linha da frente. Não vos arruína. Sem seringa nem nada.
- Horseshit!
Acabou-se o problema! - O caralho...!
- You're a horseshit procurer.
- Isto é que foi uma coisa bem tratada.
May I say in my own defense to tell a woman with two children, no money and a husband who beats her up like this, with a bashed-in face to move into a welfare center to get therapy is a lot of horseshit!
Quero alegar em minha defesa, Miss Marshall que dizer a uma mãe de dois filhos, sem dinheiro e um marido que lhe bate deixando-a neste estado para sair de casa e procurar um centro de acolhimento é uma farsa.
She's given us so much horseshit, it's only fair we give some back.
Ela deu-nos tanta merda a cheirar Que é justo que retribuamos.
We can't ask these men to go back to the president with a lot of headshrinker horseshit!
Não podemos pedir a estes homens para irem ao presidente com uma data de tretas sobre psiquiatria!
Horseshit!
Tretas!
That's horseshit.
Balelas!
Your daddy ain't nothing but some dead horseshit.
E o vosso pai näo passa dum monte de esterco!
Horseshit!
Pura merda!
I don't want any of these unsubstantiated charges about dope-dealing cops or any of your horseshit paranoid fantasies about homicidal police chiefs.
Nada de acusações sem fundamento a polícias traficantes, nada de fantasias paranóicas sobre chefes de polícia homicidas.
- Horseshit!
- Besteira!
Stop the horseshit, Teddy.
Deixa-te de disparates.
That is the most enormous pile of horseshit I've ever heard in my life.
Essa foi a maior tanga que já ouvi nos dias a minha vida.
It's how I got Lucy. It's horseshit.
Foi assim que cacei a Lucy.
- Effective horseshit. Get a life.
É uma tanga muito eficaz.
- No horseshit, Wang.
- Nada de tretas, Wang.
- No horseshit, Jack.
- Não são tretas, Jack.
- No horseshit, Jack.
- Não foi brincadeira, Jack.
- No horseshit.
- Pois não.
- Cut the horseshit, Jeff.
- Pára com merdas, Jeff.
I've had enough of this Nancy Orew horseshit.
Já estou farto dessas tretas todas dessa Nancy Orew.
- Horseshit!
Mentira!
- Horseshit.
- Tanga.
All right, cut the horseshit!
Acabou-se a farra.
- That's horseshit, giuliano!
- São tretas, Giuliano.
The only reason I'm in this horseshit - factory is because Moose wants in that way.
Agora ouve tu, imbecil... A unica razão de eu estar nesta fabrica de exterco, é porque o Mouse quis, mas ninguém me vai dizer o que fazer.
You listen to me, you flyspeck on a mound of horseshit.
Ouve-me, sua amostra de mosca numa pilha de bosta de cavalo.
- Horseshit!
Essas coisas.
horse 275
horses 214
horsey 38
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseback riding 16
horse whinnies 56
horse neighing 22
horse neighs 25
horses 214
horsey 38
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseback riding 16
horse whinnies 56
horse neighing 22
horse neighs 25