I got your text traducir portugués
237 traducción paralela
I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text.
Tenho o teu texto.
And I got your text message, so I brought you some brain food.
E recebi a tua mensagem, por isso trouxe-te comida.
I got your text message.
Recebi a tua mensagem.
Hey, I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text, Madam.
Recebi a sua mensagem, madame.
Frank, I got your text.
Frank, recebi a tua mensagem. Que se passa?
So, I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text, so here I am.
Recebi a mensagem e cá estou eu.
Yeah, chain master, I got your text.
Sim, mestre das correntes, eu recebi a teu texto.
I got your text. How bad is...
Recebi a vossa mensagem.
Hey, man, I got your text. What's going on?
Olá, meu, recebi a tua mensagem.
I got your text. What's up?
Eu recebi a sua mensagem.
- I got your text.
- Recebi seu texto
I got your text. Who's Philip?
Recebi a SMS, quem é o Philip?
I got your text.
Recebi a tua SMS.
Um, I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text.
Recebi a sua mensagem.
I got your text, but I wanted to say good night.
Recebi a tua mensagem, mas queria dizer boa noite.
I got your text.
- Recebi a tua mensagem.
Yeah, I came as soon as I got your text message.
Vim, mal recebi o teu SMS.
I got your text. What exactly am I not gonna believe?
Recebi a tua mensagem.
Lindsay, I got your text.
Lindsay, recebi a tua mensagem.
He was right beside me when I got your text. I...
Ele estava mesmo ao meu lado quando recebi a sua mensagem.
Wow, you're dressed up. Yeah, well, I was getting ready for the party when I got your text.
Estava a arranjar-me para a festa quando recebi a tua mensagem.
Oh, I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text. What's wrong?
Recebi a tua mensagem, o que se passa?
I got your text, and then I got a text from'A'. Whoever that is... cluing me into the real reason you got skinny last summer.
Recebi a tua mensagem e depois recebi uma de "A", seja lá quem for, a alertar-me para o verdadeiro motivo de teres emagrecido, no Verão passado.
H, I got your text ;
H, recebi a sua mensagem.
Yes Gordon, I got your text.
Sim, Gordon. Recebi a tua mensagem.
Hey. I got your text.
Oi, recebi o teu SMS.
I was just about to cancel them when I got your text.
Já estava para cancelá-los quando recebi a tua mensagem.
I got your text, so I came by to see Sook, but she had to bail.
Recebi a tua mensagem, por isso vim ver a Sook, mas ela teve de sair.
Mr. Balagan! I got your text.
Recebi a sua mensagem.
Yeah, I got your text, but I couldn't get away. There must be some way to negotiate with him.
Tem de haver uma forma de negociarmos com ele.
'Cause I just got your text that said "bone city."
É que pela tua mensagem, dá para ver que andas todo excitado.
- I just got your text message.
- Recebi agora a tua mensagem.
- I just got your text from yesterday.
Vi a tua mensagem de ontem.
Hey. I just got your text.
Recebi a tua mensagem.
dr. Listen, I got your latest text, but you know, it's been a few weeks now, and people are freaking out about you being gone so long. Heller?
Dr. Heller?
I just got your text. What's going on?
Acabei de recebera tua mensagem.
I got your text.
- Olá!
I've been talking to agents all night, doing recon, and you went home and got your game on with little, sexy, miss text message.
Estive a falar com os agentes a noite toda e a fazer reconhecimento, e tu foste para casa e divertiste-te com a jovem, sexy, Miss mensagem de texto.
I got your, like, 60 text messages.
Recebi umas 60 mensagens tuas.
I just got your text.
Recebi agora a tua mensagem.
Hey, I got your text to come over. Hey.
Recebi a tua mensagem para vir aqui.
Hey, man. I just got your text.
Então, recebi a tua mensagem, o que se passa?
I just got your text.
Acabei de receber a tua mensagem.
I got your 711 text.
Recebi a tua mensagem do 711.
I just got a text from your sister.
Tu estás bem. Acabei de receber uma mensagem da tua irmã.
Hey, I just got your text.
Hey, Recebi agora o teu texto.
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926